清明即事原文翻译及赏析

2024-07-04 16:31:21
  • 苏堤清明即事原文翻译及赏析

    原文:梨花风起正清明,游子寻春半出城。日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺。译文:风吹梨花的时候正是清明时节,游人们为了寻找春意大多都出城踏青。日暮时分笙歌已歇,游人归去,被惊扰一天的流莺回到杨柳丛中享受这...

  • 清明即事原文翻译及赏析

    《清明即事》孟浩然〔唐代〕帝里重清明,人心自愁思。车声上路合,柳色东城翠。花落草齐生,莺飞蝶双戏。空堂坐相忆,酌茗聊代醉。译文京都一年一度的清明节又到了,人们的心里自然就起了忧愁思念。马车声在路上繁杂...

  • 苏堤清明即事原文

    苏堤清明即事作者:吴惟信梨花风起正清明,游子寻春半出城。日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺。释文:春光明媚、和风徐徐的西子湖畔,游人如织。到了傍晚,踏青游湖人们已散,笙歌已歇,但西湖却万树流莺,鸣声婉转,...

  • 清明夜原文翻译及赏析

    《清明夜》白居易〔唐代〕好风胧月清明夜,碧砌红轩刺史家。独绕回廊行复歇,遥听弦管暗看花。译文:清明夜晚清风习习月色朦胧,青石的台阶,红色的栏杆这里是刺史的府宅。独自在回旋的走廊走走停停,听着远处弦管乐...

  • 溪居即事古诗

    原文:《溪居即事》【作者】崔道融 【朝代】唐篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。小童疑是有村客,急向柴门去却关。翻译:篱笆外面不知是谁家没有系好船只。春潮上涨小船被吹进了钓鱼湾。有一位小孩正玩得高兴,突然...

  • 溪居即事的全诗并翻译出意思

    《溪居即事》崔道融 〔唐代〕篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。 小童疑是有村客,急向柴门去却关。译文篱笆外面不知是谁家没有系好船只,小船被春风吹动,一直漂进钓鱼湾。玩耍的小童看到有船进湾来了,以为有客人...

  • 惆怅东栏一株雪人生看得几清明原文翻译及赏析

    原文:《东栏梨花》梨花淡白柳深青,柳絮飞时花满城。惆怅东栏一株雪,人生看得几清明。翻译:如雪般的梨花淡淡的白,柳树也已长得郁郁葱葱,柳絮飘飞的时候梨花也已开满城。我心绪惆怅,恰如东栏那一株白如雪的梨花...

  • 日暮汉宫传蜡烛原文

    原文:《寒食日即事》作者:韩翃,朝代:唐春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。译文:暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着...

  • 清明这首诗的赏析

    《清明》杜牧 〔唐代〕清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。译文:江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。询问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答指了指杏花深处的村...

  • 清明夜白居易赏析

    赏析:《清明夜》是白居易的写的清明日外出踏青游玩的习俗。在古代,踏青又称“寻春”、“春禊”,晋代已盛。清明时节也是人们春游的大好时光,在春光明媚的清明前后,尽情地亲近自然,到郊外踏青游玩,这是清明节俗...

  • 溪居即事原文翻译

    溪居即事原文 篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。 小童疑是有村客,急向柴门去却关。 译文 不知道是谁家的小船没系好,被春风吹进了篱笆外面的钓鱼湾。院子里有一个小孩儿玩得正高兴,突然发觉有船驶进湾来,以为...

  • 清明日对酒翻译及赏析

    翻译:清明这一天,南山北山到处都是忙于上坟祭扫的人群。焚烧的纸灰像白色的蝴蝶到处飞舞,凄惨地哭泣,如同杜鹃鸟哀啼时要吐出血来一般。黄昏时,静寂的坟场一片荒凉,独有狐狸躺在坟上睡觉,夜晚,上坟归来的儿女...

  • 元日原文及翻译赏析

    元日宋代:王安石爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。译文爆竹声中旧的一年已经过去,迎着和暖的春风开怀畅饮屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符。这首...

  • 螽斯原文翻译及赏析

    原文:螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙。绳绳兮。螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。译文:蝈蝈张翅膀,群集低飞翔啊。你的子孙多又多,家族正兴旺啊。蝈蝈张翅膀,群飞嗡嗡响啊。你的...

  • 昨夜西风凋碧树原文翻译及赏析

    出自宋代晏殊的《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄笺兼尺素,山长水阔知何处?译文:栏外的菊花笼罩...

  • 闻雁原文翻译及赏析

    原文故园渺何处,归思方悠哉。淮南秋雨夜,高斋闻雁来。译文故乡遥远,模糊不清,不知道在哪里啊?归家的思绪正无穷无尽。在淮河南部的夜晚下着冰冷秋雨,我听到大雁的叫声由远而近的传来。赏析古代交通不便,远飞的...

  • 鹿柴原文翻译及赏析

    《鹿柴》原文:空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。翻译:山中空旷寂静看不见人,只听得说话的人语声响。夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。《鹿柴》是唐代诗人王维的作品。这首诗写一座人...

  • 陈情表原文翻译及赏析

    《陈情表》原文臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强...

  • 夜宿山寺李白原文翻译及赏析

    《夜宿山寺》唐:李白危楼高百尺,手可摘星辰。不敢高声语,恐惊天上人。译文山上寺院的高楼真高啊,好像有一百尺的样子,人在楼上好像一伸手就可以摘下天上的星星。站在这里,我不敢大声说话,唯恐(害怕)惊动天上...

  • ?望月怀远原文翻译及赏析

    原文:海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。译文:茫茫的海上升起一轮明月,你我相隔天涯却共赏月亮。多情的人都怨恨月夜漫长,整夜里不眠而把亲人怀...

分享
评论
首页