端午节英文表达和背后的故事(如何向老外介绍端午节)

点击关注“零食英语”,获取最实用的英语学习知识。


端午节英文表达和背后的故事(如何向老外介绍端午节)(1)

中国端午节

Dragon Boat Festival (Duanwu Festival) is on the fifth day of the fifth lunar(农历的)month every year. It is one of the most important traditional(传统的)Festivals in China.

端午节是在每年农历五月初五。是中国最重要的传统节日之一。

端午节的传说

There are many different legends about the festival, but the most famous one is about Qu Yuan,a patriotic(爱国的)poet in ancient China.

关于端午节的传说有很多。最著名的一个传说是和屈原——中国古代的一位爱国诗人有关的。Customs(习俗)about Dragon Boat Festival端午节的习俗

It is best known for dragon-boat races, especially in the southern regions.

它因龙舟竞赛而出名,特别是在南部地区。

Chinese calendar/ lunar calendar 农历,阴历

Solar calendar 阳历

In honour of 为纪念(为向......表示敬意,为......庆祝)

那么,端午节有哪些活动或饮食呢?

Dragon Boat Race 赛龙舟(端午节又叫龙舟节)

Zongzi 粽子(晋代,粽子被正式定为端午节食品)

端午节英文表达和背后的故事(如何向老外介绍端午节)(2)

Realgar wine 雄黄酒

After Qu Yuan threw himself into the Miluo River, the local people living adjacent to the River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the river to appease the dragons.

屈原偷汨罗江自尽后,汨罗江畔的居民匆忙地划船在江内寻找他,并且把米丢人汨罗江里,以平息江里的蛟龙。

With time going by, the custom still lingers on.

随着时间的流逝,这风俗历久犹存。

throw oneself into 积极从事,投入

throw into 扔进,使......(突然)陷入某一状态

adjacent to 邻近的,毗连的

rush into 仓促行动

appease (动词)使平息,使满足

Linger on 徘徊,逗留

The Dragon Boat Festival is one of the statutory holidays in China.

端午节是中国法定节假日之一。

statutory holidays 法定节假日

端午节与春节、清明节、中秋节并称为中国民间的四大传统节日。关于端午节的由来,说法有很多,部分地区有纪念伍子胥、曹娥等说法。

本内容从网络整理,若侵权,请联系删除。


领取英语学习资料:

优秀的你,点击右上角关注我们,转发文章后私信回复:“999”,即可获得【英语学习资料大礼包】,包括:外教发音教学视频、地道口语学习资料、语法大全、英文书籍与视频等。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页