这些地名为什么一读就错(这些地名别说孩子了)
【点击右上角加'关注',全国产经信息不错过】
最近,安徽、辽宁相继发生疫情,有两个地名在网络上受到了大家的热议。先是某外省官方微信公众号错将辽宁营口市的“鲅鱼圈”写成了“鱿鱼圈”,后有网友为安徽六安市的“六”字读音问题产生了争议。
地名虽然只是简单的名词,但却是当地历史的精髓要素之一。为了避免误读的尴尬,小编今天特意给大家分享一些易读错易混淆的地名,快和孩子一起来看看↓↓
一、这些地名别按字面发音读
我国许多地名历史积淀深厚,某些字的读音并非能按照新华字典上原封不动地照搬。
比如大家最熟悉的——
dà shí lànr
(加儿化音)
大栅栏这个地名据说早在明朝就已经形成。明代这里曾是皇家珊瑚库,为防盗,自明孝宗弘治元年(1488年)起便设栅栏,昼开夜闭。当时官话栅栏就读“扇烂”音,后来「shàn」慢慢弱化成了「shi」,作为地名一直保存至今。
再来看引发网友们热议的——
lù ān
六安历史悠久,自战国时便存在「lù」的古音,地名是以“六”“六国(录国)”“六安国”“六安州”的历史延续而来,无论古音还是民俗传承的方言,都读「lù」。
其他还有——
lí shuǐ
丽水,古称处州,现为浙江省辖面积最大的地级市。该地区历史悠久,据考古发现,早在4000多年前就有人类活动。
tāi zhōu
台州,位于浙江省中部沿海,是一座著名的历史文化名城。据说,台的读音是由辖区内像母亲山一样存在的天台「tāi」山读音延续而来。
lào tíng
乐亭县是河北省唐山市所属的一个大县,中国共产主义运动的伟大先驱李大钊就是乐亭人。从春秋战国时代燕国开始,当地人一直把“乐”读作「lào」,这一古音保留至今不变。
hé chuān
洽川位于陕西省合阳县黄河岸边,因古有洽水而得名,在这里洽不读「qià」。
二、这些地名中有多音字易读错
有些地名我们看着很熟悉,字也会读,但往往由于是多音字导致了误读。
mǎ jiā pù
马家堡位于北京西南方向,隶属丰台区,曾是北京城最早的火车总站。马家堡原名马家铺,“铺”通“堡”,读音由此而来。
yù xiàn
蔚县隶属于河北张家口,古时蔚县被称为蔚州,属于“燕云十六州”之一。“蔚”本就是多音字,所以很多人易把它误读成「wèi」。
yán shān
铅山县位于江西省,“铅”作为一个多音字,仅在这里读「yán」,其他情况还是读「qiān」。
bèng bù
蚌埠市是安徽省北部、淮河之滨的一个地级市。这里的“蚌”可不读鹬蚌相争中的「bàng」音。
tàn chāng
宕昌县位于甘肃省陇南市,字典中宕字原只读「dàng」音。2014年,民政部、教育部和国家语言文字委员会发文认定“宕昌”的宕读音为「tàn」,从此“宕”字正式被定为多音字。
wǎ yáo bǔ
瓦窑堡位于陕西省延安市子长市,以瓦窑堡会议而全国知名。作为一个多音字,堡在这里读 「bǔ」, 不读「pù」或「 bǎo」。
三、这些地名不太好读
有些地名里的字比较生僻,看到后可能会望字猜音,一不小心就读错了。
xū yí
盱眙是江苏淮安市的辖县,相信很多人第一眼看到这个地名,会误读成“于台”音。
xiāo tíng
猇亭是湖北宜昌市的辖区,历史上是兵家必争之地,其中最为出名的是三国时期决定蜀国命运的夷陵之战,火烧连营七百里,刘备兵败猇亭。
kàn tuǎn
阚疃是安徽亳州市利辛县的一个镇,据说这个地名来源于三国人物阚泽。
lù zhí
甪直是江苏苏州的古镇,当地的水港流往六个方向,所以又叫六直。
kū lüè
圐圙位于河北张北县内,地名源自蒙古语,蒙语中圐圙是指土围墙,又译为“库伦”。
shè xiàn
歙县隶属于安徽黄山市,古名歙州,与丽江、平遥、阆中并称为中国四大古城。
四、这些地名最容易混淆
有些远隔千里的地方,地名几乎相同,笔划也差不多。有些地名则是字不同,读音完全相同。
贵阳是贵州省省会,贵州省的政治、经济、文化和金融中心,贵阳的气候环境宜人,荣登“中国十大避暑旅游城市”榜首,被中国气象学会授予“中国避暑之都”称号。
桂阳是湖南省辖县,是湖南省十强县之一。桂阳既有人文景观,又有自然景区,旅游资源特色突出。
六盘山是中国最年轻的山脉之一,位于宁夏南部黄土高原之上。六盘山悬崖峭壁极为险峻,历来就有“山高太华三千丈,险居秦关二百重”之誉。
六盘水别称“中国凉都”,位于贵州西部,是一座年轻工业城市。因矿物资源丰富,素有“西南煤海”“江南煤都”之誉。
鞍山是辽宁省的直辖市,是东北地区最大的钢铁工业城市、新中国钢铁工业的摇篮、中国第一钢铁工业城市。
马鞍山是安徽省的地级市,我国十大钢铁基地之一,重要的钢铁流通基地。
张家界是湖南省重要的旅游城市,是湘鄂渝黔革命根据地的发源地和中心区域。
张家港是江苏省的港口城市,张家港是中国综合实力最强的县级市之一,连续多年位居全国百强县前列。
张家口位于河北省西北部,是冀西北地区的中心城市,连接京津、沟通晋蒙的交通枢纽。
您还知道哪些容易误读或混淆的地名?
欢迎在留言区分享
部分素材来源:新华社、人民日报海外版、地名中国、百度百科
免责声明:以上内容转载自首都教育,所发内容不代表本平台立场。
全国产经平台010-65367702,邮箱:hz@people-energy.com.cn,地址:北京市朝阳区金台西路2号人民日报社
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com