日语形容动词语法:日语中为什么有形容动词

很简单,既然叫形容动词,顾名思义,兼有形容词和动词的特点具体来说,意义上是形容词,活用上是动词,我来为大家科普一下关于日语形容动词语法:日语中为什么有形容动词?以下内容希望对你有帮助!

日语形容动词语法:日语中为什么有形容动词

日语形容动词语法:日语中为什么有形容动词

很简单,既然叫形容动词,顾名思义,兼有形容词和动词的特点。具体来说,意义上是形容词,活用上是动词。

我们知道形容词很好认,看到词尾是い或しい的,基本就可以判定是形容词。其实形容动词也是这样,一开始词尾是な或なる,但随着时间的推移,人们在解释形容动词时,把な或なる都去掉,只保留词干,只有在需要加上的时候才加上。这就导致我们现在看到的形容词和形容动词虽然意义上相同,但书写却差别这么大。我们看形容动词具体特点。

第一,形容动词「連体形」一般写成「語幹 な」的形式,但是其实是「語幹 なる」的省略。比如小说《華麗なる一族》(《华丽的一族》)。

第二,动态意义。

日语形容词和形容动词,来源不同,形容词多为“和语”,而形容动词多为“汉制”。如果仔细体会,我觉得形容动词有一种“动态修饰”的意味,「優秀なる弁护士」其实有种渐渐成为这种优秀状态的含义,而「优しい」等却只有“静态修饰”的状态感。但反例似乎也存在,比如「静かなる」,虽然我认为其实也有一定程度的动态感,(有点深奥)可以理解为,要想感受环境中的安静,必然不是从“静”中去领会静,而是从“闹”中发现静。只有原来不安静,才能感到此刻安静了。因此是一种“发觉到身边的环境很静”的过程。

第三,形容动词的终止性「語幹 词」其实是遵循这样的演变:

にてあり→であり→である→であ→だ。

以上,是关于日语形容动词的简单介绍,不知道小伙伴们理解了没有?

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页