今晚月色真美为什么火了(逼死直男上热搜)

就在这几天,优酷正在热播的悬疑剧《庭外》意外靠一句跟悬疑不能说无关只能说毫无关系的“今晚月色真美”的台词窜上了热搜,因为剧中要跟男主离婚的妻子唐初,成功用这句话逼疯了剧中两大直男。

今晚月色真美为什么火了(逼死直男上热搜)(1)

大律师乔绍廷和薛冬因为这么一句看起来“没头没脑”的话,可谓费尽心思找月亮,却始终没能揭开这个谜。若不是女律师萧臻在好几集之后才慢慢悠悠解密,相信不光是剧中的俩直男,就连观众估计也快被这谜一样的月亮折磨疯了吧!

今晚月色真美为什么火了(逼死直男上热搜)(2)

但学日语的你,相信在唐初话刚出口的当下就已经会心一笑了:这个典故我知道啊!

相传日本著名文豪夏目漱石在担任英文老师期间,听到学生将「I love you」译为「我、君を愛す(我爱你的古语,相当于「愛している」)」时,说了这样一句话:「日本人はそんなことは言わない。月が綺麗ですねとでも訳しておけ(日本人不会那样说,翻译成月色真美即可)」。这个翻译,不仅考量到语言文化的差异,同时也不失爱情的意境,因此历来被视为翻译的最高境界。

无论这传说是否真有其事,这都算是日本人含蓄表达的一个突出表现吧。

今晚月色真美为什么火了(逼死直男上热搜)(3)

就在这句话出圈儿引起全网讨论的几天里,不明就里的吃瓜群众四处打听“月色”到底是啥梗儿,学日语的娃们则变身活雷锋忙着给人答疑解惑,不知此刻是否心里会有点小感慨:学点日语,还是有用啊!

毕竟,乔绍廷要是当时就听懂了这句话,这离婚也就不用再提了不是么?所以呀,建议各位直男有空还是学点日语吧~这样不仅可以追到女神,还能保卫婚姻!哈哈哈哈~

今晚月色真美为什么火了(逼死直男上热搜)(4)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页