福兮祸之所倚祸兮福之所伏翻译(祸兮福之所倚福兮祸之所伏)

走运与倒霉在世人眼里似乎是绝对对立的两个概念,但《菜根谭》中言,子生而母危,镪积而盗窥,所以,生子与多财都不是绝对的喜;同样,贫可以节用,病可以保身,所以穷与病也不是绝对的忧事物总有两面,喜乐福祸亦是如此,今天小编就来说说关于福兮祸之所倚祸兮福之所伏翻译?下面更多详细答案一起来看看吧!

福兮祸之所倚祸兮福之所伏翻译(祸兮福之所倚福兮祸之所伏)

福兮祸之所倚祸兮福之所伏翻译

走运与倒霉在世人眼里似乎是绝对对立的两个概念,但《菜根谭》中言,子生而母危,镪积而盗窥,所以,生子与多财都不是绝对的喜;同样,贫可以节用,病可以保身,所以穷与病也不是绝对的忧。事物总有两面,喜乐福祸亦是如此。

“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。”福”就是走运,“祸”就是倒霉,两者互相依存,互相转化。不过走运有大小之别,倒霉也有大小之别,而两者往往是相通的。俗话说,爬得越高,跌得越重。运气越好,与之相伴生的倒霉恐怕也越惨,二者是一种对比上升的关系。

一个年轻书生,自幼勤奋好学。无奈贫瘠的小山村里没有一个好老师。书生的父母决定变卖家产,让孩子外出求学。

这天,天色已晚,书生饥肠辘辘准备翻过山头找户人家借住一宿。走着走着,树林里忽然窜出一个拦路抢劫的山匪。书生立刻拼命往前跑,无奈体力不支再加上山匪的穷追不舍,眼看着就要被劫匪追上了,正在走投无路时,书生一急钻进了一个山洞里。山匪见状,哪肯罢手,也追进山洞里。洞里一片漆黑,在洞的深处,书生终究未能逃过山匪的追赶,他被劫匪逮住了。一顿毒打自然不能免掉,身上的所有钱财减及衣物,甚至包括一把准备为夜间照明用的火把,都被劫匪一掳而去了。劫匪给他留下的只有一条薄命。之后,书生和山匪两个人各自分头寻找着洞的出口,这山洞极深极黑,且洞中有洞,纵横交错。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页