最好用的四级词汇(看看这些些经典自创词汇)
在大学期间总会经历一些考试,比如每年的四六级,总会出现好笑的自创原词。通过一些同学的表述,让我们来总结一下,不要太好笑哦。
舞狮你会怎么翻译呢?有同学翻译成:lion cosplay dongdongqiang show,是不是很生动形象,感觉眼前就有一场舞狮的表演,不过老外能懂咚咚锵吗?还有同学翻译成:five teachers ,真的是很字面的意思的翻译,“五个老师”,老师看到后想不想打你。
舞狮 dongdongqiang
叩拜有同学写:let your head duang duang on the ground, 让你的头铛铛壳在地上,用中文理解起来还是很有模有样的。不过我们要知道正确的写法是:pay one's respects to.
让我们看看更多的千奇百怪的翻译,红灯笼 : red light box;秋天: after summer ; 神话:the story you can't believe; 汉语:china language ; 温泉:gulu gulu water; 中国幅员辽阔:China is big and has many things.
看到这些时候,是不是觉得这些神翻译,让不怎么会的英语都能看懂?建议查一下正确的翻译,要不就被洗脑了。要好好学习,可不要再考一次。
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com