停车坐爱枫林晚原文翻译及赏析(杜牧山行全文翻译与赏析)

“停车坐爱枫林晚”出自唐朝杜牧的《山行》,我来为大家讲解一下关于停车坐爱枫林晚原文翻译及赏析?跟着小编一起来看一看吧!

停车坐爱枫林晚原文翻译及赏析(杜牧山行全文翻译与赏析)

停车坐爱枫林晚原文翻译及赏析

“停车坐爱枫林晚”出自唐朝杜牧的《山行》。

原文:远上寒山石径斜, 白云生处有人家。停车坐爱枫林晚, 霜叶红于二月花。

诗句翻译:深秋时节,我沿山上蜿蜒的山路而行。云雾缭绕的地方隐隐约约可以看见几户人家。我不由自主地停车靠边,是因为这傍晚枫林的美景着实吸引了我,那被霜打过的枫叶比二月的花儿还要红。

这是一首描写和赞美深秋山林景色的七言绝句。第一句:“远上寒山石径斜”,由下而上,写一条石头小路蜿蜒曲折地伸向充满秋意的山峦。“寒”字点明深秋季节;“远”字写出山路的绵长;“斜”字照应句首的“远”字,写出了高而缓的山势。由于坡度不大,故可乘车游山。

这首诗描绘的是秋之色,展现出一幅动人的山林秋色图。诗里写了山路、人家、白云、红叶,构成一幅和谐统一的画面。这些景物不是并列的处于同等地位,而是有机地联系在一起,有主有从,有的处于画面的中心,有的则处于陪衬地位。简单来说,前三句是宾,第四句是主,前三句是为第四句描绘背景、创造气氛,起铺垫和烘托作用的。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页