invite you along(老兄我请客不是)

“老兄,我请客“ 的地道表达 It’s my treat 或者It’s on me.

日常口语系列-第六回

invite you along(老兄我请客不是)(1)

1、 请客 on me

这次我请客,可以说: It’s on me 或者 Lunch is on me 或者Super is on me.

还有一种说法表示我请客:It’s my treat.

这两种说法都比较常见。

例句:

1)

A: Lunch is on me today.

中午饭我请了。

B: Thanks Jack

谢谢 Jack

A: It’s my pleaSure.

不客气。

2)

A: Let’s split the check.

我们AA吧

B: No, the drinks are on me today.

别,今天我请客。

invite you along(老兄我请客不是)(2)

2、 睡过头了 OverSleep

睡过头了,可以用: OverSleep: v. (使)睡过头

例句:

1)

A: I’m behind schedule this morning because I overslept.

今天早晨我落后了,因为我睡过头了。

B:I use three alarm clocks so that I never oversleep.

我用3个闹铃,所以我不会睡过头的。

invite you along(老兄我请客不是)(3)

3、 忍受,容忍Put up with something

忍受什么事情,可以用:Put up with v. 忍受, 容忍

例句:

1)

A: Your neighbor’s dog is so noisy! How can you put up with the noise?

你家邻居的狗真吵,你怎么能忍受呢?

2)

A: My office is freezing, but I put up with it because I love my job.

我们办公室快冷死了,但是我能忍受,因为我热爱我的工作。

invite you along(老兄我请客不是)(4)

4、 某些事情突然发生,莫名其妙:Out of the blue

某些事情发生的很突然,出乎你的意料,就用out of blue

Out of the blue, adv. 突然地

例句:

1)

A:He’s pretty funny because he will crack a funny joke out of the blue.

他真有趣,时不时就会开玩笑。

B: Grace started crying for no reason. It was totally out of the blue.

Grace 毫无理由的开始哭,真是莫名其妙。

C:I don’t know why he started getting mad, It was out of blue.

我不知道他为啥发火,真是莫名其妙

invite you along(老兄我请客不是)(5)

5、 忙的不可开交 Tied Up 。

Tied Up,adj, 被占用,忙的不可开交

例句:

1)

A: Can we meet today?

我们今天能见面吗?

B:Sorry, I’ll be tied up day. How about tomorrow?

对不起,今天我一直很忙,明天怎么样?

2)

A: I’m tied up now, but I’ll be free in an hour.

我现

invite you along(老兄我请客不是)(6)

在忙的不可开交,一小时后就有空了。

6、 送某人Drop someone off

Drop someone off, v, 送某人

例句:

1)

A: Could you drop me off the bank?

你能把我送到银行吗?

B: Sure, I’m going to drive right past the bank.

当然,我正好开车路过那。

2)

A: Why are you late?

你为啥迟到?

I dropped Sharon off at her house, Her car broke down.

我送Sharon回家,他的车坏了。

invite you along(老兄我请客不是)(7)

分享最简单最实用英语口语,喜欢就关注我吧~

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页