我还喜欢你只是换了一种方式(我还是很喜欢你)
我还是很喜欢你,像风走了八千里,不问归期
今天就让我们来说说“喜欢你”很有韵味的表达
be crazy about 超级喜欢
例句:I'm crazy about you.
我超级喜欢你
例句:I am crazy about playing computer games.
我很喜欢电玩。
be crazy about 可以用于表达对某人或者某事物的痴迷,对……很疯狂
Obsession 痴迷;着魔;使人痴迷的人(或物)
例句:You're my obsession.
你是我迷恋的人。
对“某人很是迷恋”是不是要比“我喜欢你”更好呢?
intoxicated 喝醉的; 喝醉了;陶醉了
例句:I'm intoxicated by you.
我因你而陶醉。
深深陶醉于某人?啊哈哈,是不是比“我喜欢你”高大上?
hooked 上瘾的
be hooked on...对...上瘾
什么样的情况下才会上瘾呢?肯定是陷进去无法自拔的时候啊!
besotted (对某人、某物)爱得发狂的
be besotted by.... 对...而痴迷
例句:I'm besotted by you.
我对你痴迷。
呀!爱得发狂,那得到什么程度啊?
怎么样?这些表达是不是比“I like you”更贴切?以后表白还坚持用小孩子都会的I like you 吗?
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com