省心录全文及翻译(千古奇书省心录原文译文)
《省心录》是林逋将其思想整合而出的佳句小集,劝诫世人从心向善,传授为人处世的要领。
【原文】
礼义廉耻,可以律己,不可以绳人。律己则寡过,绳人则寡合,寡合则非涉世之道。故君子责己,小人责人。
【今译】
礼义廉耻,可以用来要求自己,不可用来苛求别人。要求自己则能少犯过失,要求别人则难以与人和睦相处,难以与他人相处就不合乎处世之道。所以,君子只严格要求自己,小人则对别人求全责备。
【原文】
为善易,避为善之名难;不犯人易,犯而不校难。涉世应物,有以横逆加我者,譬犹行草莽中,荆棘之在衣,徐行缓解而已,所谓荆棘者,亦何心哉!如是则方寸不劳,而怨可释。
【今译】
做善事容易,做了善事而逃避好名声就难了;不触犯他人容易,触犯了他人心里不计较就难了。为人处世,遇到有人对我蛮横无理,就要像走在灌木草丛中一样,荆棘挂住了衣服,只能缓慢前行小心地拨开荆棘就是了,荆棘也不是存心阻人啊!这样一来便能做到心中不劳累,而化解仇怨。
【原文】
责人者不全交,自恕者不改过。自满者败,自矜者愚,自贼者害。多言获利,不如默而无害。
【今译】
喜欢责备别人的人难以维持与他人的友情,经常原谅自己过失的人永远不可能改正毛病。骄傲自满的人必定失败,自我夸耀的人非常愚蠢,自我戕害的人必然害己害人。多说话而得到好处,不如沉默而不受伤害。
【原文】
务名者害其身,多财者祸其后。善恶报缓者非天网疏,是欲成君子而灭小人也。祸福者天地所以爱人也,如雷雨雪霜,皆欲生成万物。故君子恐惧而畏,小人侥幸而忽。畏其祸则福生,忽其福则祸至,《传》所谓“祸福无门,惟人所召”也。
【今译】
追求声名的人必然会危害到自身,广积财富的人必然会给后代带来灾祸。行善作恶迟迟得不到报应,并不是上天疏忽大意,而是上天想成全君子而灭掉小人哪!灾祸和福祚是上天用来表示慈爱之心的手段,就像雷雨雪霜一样,都是为了培育滋养万物。所以,有修养者担心有灾祸便恭敬戒惧,小人得了便宜便忘了危险。君子害怕祸来反而会招来福祉,小人以疏忽之心看待福祉反而会招来灾祸,这就是《左传》所说的“祸福没有定数,全由各人自召”。
【原文】
必出世者,方能入世,不则世缘易堕;必入世者,方能出世,不则空趣难持。
【今译】
必须有出世者的宽广胸怀,才能入世(置身于红尘俗世中);否则的话,很容易受到尘世的各种利诱纠缠而使自己迅速堕落;必须有入世者的深刻体验,才能出世(淡泊名利,超出尘俗);否则的话,很容易变得空虚无聊而使自己难以把持人生。
【原文】
士君子尽心利济,使海内少他不得,则天亦少他不得,即此便是立命。
【今译】
靠正道谋生的人都尽心尽力去做些有益于社会公众的事,这使得世人都离不开他,老天爷自然也离不得他。这样,才是一个人安身立命的最好途径。
【原文】
如今休去便休去,若觅了时了无时。
【今译】
如果现在能够停下来休息,那么就立刻停下来休息吧!如果要等到一切事情都办妥时再停下来,那么这样的时刻永远也不可能等到。
【原文】
事有急之不白者,宽之或自明,毋躁急以速其忿;人有切之不从者,纵之或自化,毋操切以益其顽。
【今译】
有时候,遇到一些急切之下弄不明白的事情,暂且宽缓一下,或许自然而然就真相大白了,不必操之过急,那样的话会使当事人十分恼怒(反而增加了事情的复杂性);有的人急切之下任你怎么劝都不听从,不妨随他的便,不去劝他,他或许自己慢慢就会悔悟,不必要采用急切的强制手段逼迫他听从,那样只能激发他的逆反心理,使他更加冥顽不化。
【原文】
人胜我无害,彼无蓄怨之心;我胜人非福,恐有不测之祸。
【今译】
别人胜过我,没有什么害处,因为这样的话,别人不会在他们的内心深处积下对我的怨恨;我胜过别人,不一定是什么好事,因为这样的话,那些心胸狭窄之人,恐怕会给我设置难以预测的困难与障碍(灾祸)。
【原文】
士君子贫不能济物者,遇人痴迷处,出一言提醒之;遇人急难处,出一言解救之,亦是无量功德。
【今译】
善良正直高尚的人,在贫穷而没有能力去用物质接济别人的情况下,如果遇到别人有迷惑犯傻的地方,能用一句好话来提醒他们;遇到别人有着急和作难的地方,能用一句好话来帮助他们,那么,他的功业与德行同样是无法计算的。
【原文】
情尘既尽,心镜遂明,外影何如内照;幻泡一消,性珠自朗,世瑶原是家珍。
【今译】
只要完全消除对尘世的眷恋之情,那么心灵之镜就会明亮澄彻,所以,从外部关注自己的影像,不如从内部进行自我反省,消除庸俗的念头;只要看破红尘,打消对如梦幻泡影一样的世事的执著之念,那么,自身天性就会像明珠一样晶莹剔透,熠熠生辉。想做世间少有的通达超脱之人,最关键的,还是要保护好自家内心的那一份纯真哪!
【原文】
凡夫迷真而逐妄,智慧化为识神,譬之水涌为波,不离此水;圣人悟妄而归真,识神转为智慧,譬之波平为水,当体无波。
【今译】
世俗之人迷失真性而追求虚妄,将智慧转化为对事物的看法,就好比水中掀起波浪,而这种看法始终受其智慧所支配,就像浪花离不开水体一样;有修养的人看破虚妄而回归本真,将各种看法观念升华为智慧,就好比波浪平息后的一潭清水,人应该很好地体会玩味这种无波之水的博大精深!
【原文】
常有小不快事,是好消息。若事事称心,即有大不称心者在其后,知此理可免怨尤。
【今译】
人常常遇到一些不如意的小事,这是好兆头,可以避免重大的祸事发生。假如每件事都称心如意,那么必然会在以后遇到重大的挫折。明白这个道理,就会心平气和,不再怨天尤人。
【原文】
勿以人负我而隳为善之心,当其施德,第自行吾心所不忍耳,未尝责报也。纵遇险徒,止付一笑。
【今译】
不要因为别人辜负我就打消行善济人的念头,想想当初帮助别人时,只不过是在同情心驱使下做出的举动,并未想着要别人报答呀!至于说遇上了忘恩负义的人,不必与之计较,付之一笑罢了。
【原文】
正人之言,明知其为我也,感而未必悦;邪人之言,明知其佞我也,笑而未必怒。于此知从善之难。
【今译】
正派人的话,明明知道了为了我好,内心感激却未必高兴;奸邪人的话,明明知道是在奉承我,但听着十分顺耳,所以未必生气。由此可知,听取逆耳忠言是多么艰难哪!
【原文】
面有点污,人人匿笑,而已不知,有告之者,无不忙忙拭去。若曰:点污在我,何与若事?必无此人情。至告以过者,何独不然?
【今译】
脸上有个污点,别人见了都暗自发笑,而自己还不知道,一旦有人直言相告,马上就用手拭去。如果还说“我脸上有污点,与你有什么关系?”就不合乎人之常情了。可是当别人指出自身的缺点错误时,人们的态度为何就不是这样呢?
【原文】
事后论人,局外论人,是学者大病。事后论人,每将智人说得极愚;局外论人,每将难事说得极易,二者旨从不忠不恕生出。
【今译】
事情过后议论别人,身在局外议论局内人,是做学问的人最容易犯的毛病。在事后议论别人,往往将聪明人说得极其愚笨;身在局外议论局内的人,往往将困难的事情说得极其容易,这两种毛病都是由待人不忠诚、不宽容而引起的。
【原文】
读古人书,与贤人交游,最不可苟为同,又不可苟为异。二者之失,总是胸无定力,学问中便有时势趋附,非谄即矫耳。
【今译】
读古人的著作,与贤能的人交往,最忌讳轻率地表示附和赞同,也不能够轻率地表示异议。之所以会犯这两种过失,都是由于心中缺乏主见,做学问时就掺杂有趋炎附势的成分,不是曲意逢迎便是虚伪矫饰。
【原文】
人于横逆来时,愤怒如火,忽一思及自己原有不是,不觉怒情燥火涣然冰消。乃知自反二字真是省事、养气、讨便宜、求快乐最上法门,切莫认作道学家虚笼头语看过。
【今译】
人们在遇到别人蛮横无理的时候,往往怒火中烧,可是转眼一想自己也有过错,不知不觉怒气就消失得干干净净。由此看来孟子所强调的自我反省,实在是息事宁人、涵养正气、受益获福、求得身心快乐的最好办法,千万不要当作一般道学家的套话来看待哪!
【原文】
人作事极不可迂滞,不可反复,不可烦碎;代人作事又极要耐得迂滞,耐得反复,耐得烦碎。
【今译】
做事时绝不能拖拖拉拉、反复多变、斤斤计较;可是替别人做事时,却特别需要耐得住拖延耽搁,耐得住反复多变,耐得住琐碎烦乱。
【原文】
己所有者,可以望人,而不敢责人也;己所无者,可以规人,而不敢怒人也。故恕者推己以及人,不执己以量人。
【今译】
自己所具备的美德,可以希望别人也具有,但是不能强求别人具有;自己所没有的品德,可以规劝他人具有,却不能怪罪别人没有。因此待人宽厚的人根据自己的心理来体察别人的感受,决不按照自己的情况来衡量别人。
【原文】
能知足者,天不能贫;能无求者,天不能贱;能外形骸者,天不能病;能不贪生者,天不能死;能随遇而安者,天不能困;能造就人才者,天不能孤;能以身任天下后世者,天不能绝。
【今译】
经常感到满足的人,上天不能使其沦落贫穷;能够做到不贪求的人,上天不能使其卑贱;能将躯体看作身外之物的人,上天不能使其患病;能够做到不贪生怕死的人,上天不能使其死亡;能够做到随遇而安的人,上天不能使其困顿;能积极奖掖后进、培养人才的人,上天不能使其孤立无援;能挺身而出,为天下所有人以及子孙后代造福请命的人,上天不会使其陷入绝境。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com