三十六计故事全文及译文(三十六计原文译文)
【原文】备周则意怠,常见则不疑阴在阳之内,不在阳之对太阳,太阴,下面我们就来说一说关于三十六计故事全文及译文?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!
三十六计故事全文及译文
第一计:瞒天过海【原文】备周则意怠,常见则不疑。阴在阳之内,不在阳之对。太阳,太阴。
【译文】自认为防备周到的,容易产生麻痹松懈的思想;平常看惯了的,往往就不再怀疑。秘密蕴藏在暴露的事物中,而不是与暴露的事物相排斥,非常公开的事物经常蕴藏着非常的机密。
第二计:围魏救赵【原文】共敌不如分敌,敌阳不如敌阴。
【译文】与其攻打集中的正面之敌,不如先用计谋分散它的兵力,然后各个击破;与其主动出兵攻打敌人,不如迂回到敌人虚弱的后方,伺机歼灭敌人。
第三计:借刀杀人【原文】敌已明,友未定,引友杀敌,不自出力,以损推演。
【译文】敌方已经明确,而盟友的态度还未明朗,要诱使盟友去消灭敌人,不必自己付出代价,这是根据《易经》中的损卦推演出来的。
第四计:以逸待劳【原文】困敌之势,不以战;损刚益柔。
【译文】要使敌人处于困难的境地,不是直接出兵攻打,而是采取“损刚益柔”的办法,令敌人由盛转衰,由强变弱。
第五计:趁火打劫【原文】敌之害大,就势取利,刚决柔也。
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com