出征归队时的发言(欢送凯旋)

杜老师:最近,在媒体上看到“热烈欢送援汉医疗队胜利凯旋”“我市欢送黑龙江省援孝医疗队英雄凯旋”“武汉市民欢送中科大英雄凯旋”等标题,其中都包含了“欢送……医疗队凯旋”的说法请问这种说法妥当吗?谢谢!,下面我们就来说一说关于出征归队时的发言?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!

出征归队时的发言(欢送凯旋)

出征归队时的发言

杜老师:

最近,在媒体上看到“热烈欢送援汉医疗队胜利凯旋”“我市欢送黑龙江省援孝医疗队英雄凯旋”“武汉市民欢送中科大英雄凯旋”等标题,其中都包含了“欢送……医疗队凯旋”的说法。请问这种说法妥当吗?谢谢!

黑龙江读者郭义申

郭义申读者:

“凯旋”指“战胜归来”或“胜利归来”。“凯旋”的“凯”最初指军队打胜仗后所演奏的乐曲。在“凯旋”中,“凯”可以理解成“胜利”。“凯旋”中的“旋”表示“返回”,也就是“回到原来的出发地”。“凯旋”常用于表示军队打胜仗后返回。例如:

(1)群众夹道欢迎中国人民志愿军凯旋。

(2)人们在码头欢迎中国护航舰队凯旋。

“凯旋”也比喻地用于其他获得胜利的人回来。例如“欢迎我国体育健儿凯旋”。

说“凯旋”的时候,一定指获胜者返回,即回到出发地。例(1)中欢迎志愿军凯旋,是说欢迎志愿军从国外回国,欢迎者在国内。所以“凯旋”只用于迎接,表示欢迎得胜者返回。欢迎者是站在得胜者回归的地方说“欢迎……凯旋”的。而“热烈欢送援汉医疗队胜利凯旋”等说法中,采用了“欢送……凯旋”的说法。“欢送”跟“凯旋”中“归来”的含义是相抵触的。

因此,不宜采用“欢送……凯旋”的说法。您提到的“热烈欢送援汉医疗队胜利凯旋”可以改为“热烈欢送援汉医疗队”或“热烈欢送援汉医疗队胜利返回”。其中的“返回”也可以根据医疗队的出发地说成“返(回)某地”或“回某地”等。

《语言文字报》原主编杜永道

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页