论语子罕篇原文及翻译(子罕篇9.26子曰)

论语子罕篇原文及翻译(子罕篇9.26子曰)(1)

9.26 子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”

【注释】

▲匹夫:平常的人,泛指平民百姓。。

▲志:志向,意志,主张。

《孟子·公孙丑上·第二节》:“夫志,气之帅也;气,体之充也。夫志至焉,气次焉。故曰:‘持其志,无暴其气。’”(意志是勇气的主帅,有了勇气,身体随之行动。志向到哪,勇气跟随而至。所以说:“保持自己的志向,不要放弃勇气。”)

【译文】

孔子说:“可以剥夺三军主帅的权力,却无法改变一个平常人的意志。”

【学而思】

“匹夫不可夺志也”,不可夺的是“改之为贵”的意志,“绎之为贵(明辨是非)”的意志,“过则勿惮改”的意志。

参读:

《泰伯篇》8.6 曾子曰:“可以托六尺之孤,可以寄百里之命,临大节而不可夺也。君子人与?君子人也。”

《卫灵公篇》15.9 子曰:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。”

【知识扩展】

《孟子·滕文公下·第二节》:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。此之谓大丈夫。”

【译文】富贵不能使自己的言行举止过分,贫贱不能变其节,威武不能挫其志,这才是真正的大丈夫。

朱熹《论语集注》侯氏曰:“三军之勇在人,匹夫之志在己。故帅可夺而志不可夺,如可夺,则亦不足谓之志矣。”

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页