其实挺孤独的翻译(毁人不倦的奇葩翻译)
导读:学一门扎实的外语很重要,这一点连隔壁的老王都明白,他已经可以流利地使用阿拉伯数字进行听说读写了。当翻译不走心的时候是最可怕的,看看下面这些奇葩标语,感受一下这些制作人的创造力吧。
1、你不鸟我,我也不鸟你。
既然大家都没啥鸟事那就散了吧。
2、路陡小心&当心碰头。
前面的“sleepslope”是睡着的斜坡,如此晦涩的诗意我也就忍了。后面那句“crotch”是裆部的意思啊!当心碰头变成了当心踢你裤裆啊!
3、严禁酒后开车。
下面的英语‘DODRUNKENDRIVING’——请一定要酒后开车。警察叔叔你不要抓我,标牌这样写着呢!
4、卫生间在后面。
翻译:“卫生间,往你身后直走”。也就是看这个牌子一定要站对方向,要不就……
5、禁止翻越。
上面是“禁止翻墙”,下面是“啥都没有”,是想告诫网友们其实就算翻墙了外面的世界也啥都没有吗?我信你啊!!!
6、小心路滑,注意安全。
翻译:“注意安全,这条路非常狡猾。”看来这条路一定是很喜欢恶作剧了,非常令人无语的中式英语啊!
7、灭火器。
‘HandGrenade’——手榴弹。尼玛,无力吐槽了……
8、有毒有害垃圾。
翻译——有毒又邪恶的垃圾。魔幻风格真的很重啊……
9、严禁就地死亡。
翻译——我特么死给你看!
10、小草休息,请勿打扰。
“小草虽然要休了扈三娘,但是男人们请不要用‘哔’放在它的‘哔’里搅来搅去。”是“禁止搞基”的意思吗?
11、洋芋螃蟹。
说好的螃蟹怎么变成屎了……(crap是“排泄物”的意思)
12、保护环境,人人有责。
这年头真的是会用百度就敢说自己会翻译啊,来,把翻译拉出去枪毙五分钟!
13、对公服务。
ICBC只为男性服务!啥时候也出个对母业务啊?
14、中英对照。
中国海事,拼音大王!
15、不可回收。
NoMay……不做点评。
16、干货。
干货。注意,“干”读四声……Fuck!
17、办公室。
幸亏没像干货那样理解,否则,“办……‘公’……”开始往耽美方向发展了。
18、请小心衣服弄花您的口红。
英语老师和语文老师一起哭晕在厕所。
19、Pissingor shitting。
I服了U!
20、此处禁止停放自行车,丢失后果自负。
可以借我个电子词典吗?我想翻译一下四大名著……
【乱世奇谈(lsqtan)】不炫高科技,不玩高大上,这里是国内第一新闻交流平台,专注于推荐全国各种奇葩搞笑、健康养生、情感娱乐类内容,每日为您定时推送最新游戏资讯、最duang的奇闻趣事、让您的生活更加精彩。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com