不客气英文谐音梗(英文里其实也有谐音梗)

当谐音梗流传越来越广的时候,没有一个网友是无辜的其实,英语里也有谐音梗。英语母语者也喜欢用谐音和双关(pun)开玩笑,这些梗大概率比较冷,有点像长辈们喜欢开的玩笑,大家称这种冷笑话为「dad jokes」。

不客气英文谐音梗(英文里其实也有谐音梗)(1)

不客气英文谐音梗(英文里其实也有谐音梗)(2)

不客气英文谐音梗(英文里其实也有谐音梗)(3)

不客气英文谐音梗(英文里其实也有谐音梗)(4)

不客气英文谐音梗(英文里其实也有谐音梗)(5)

不客气英文谐音梗(英文里其实也有谐音梗)(6)

不客气英文谐音梗(英文里其实也有谐音梗)(7)

不客气英文谐音梗(英文里其实也有谐音梗)(8)

不客气英文谐音梗(英文里其实也有谐音梗)(9)

来源: 北京市教委

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页