airship和airplane 的区别(第三篇AirplaneAnnouncement)

Airplane Announcement,我来为大家科普一下关于airship和airplane 的区别?下面希望有你要的答案,我们一起来看看吧!

airship和airplane 的区别(第三篇AirplaneAnnouncement)

airship和airplane 的区别

Airplane Announcement

— Before Taking off

Ladies and gentlemen:

We will take off immediately. Please fasten your seatbelt, close your tray table, and put your seat back to the upright position. If you are sitting beside a window, please help us by opening the sunshades. Please ensure that all of your portable electronic devices are switched into flight mode and WIFI is switched off at all times. This is a non-smoking flight, please do not smoke on board. Now flight attendants will start safety check.

Thank you for your cooperation!

对于经常坐飞机的同学,这段话听起来是不是非常亲切?下面我来带大家逐句看一下这个片段:

Ladies and gentlemen: 女士们、先生们:

We will take off immediately. 我们的飞机即将起飞。

这里有个词组大家要记住,叫做take off,特指飞机“起飞”的动作。有的同学可能不理解,take off不是“脱掉”的意思吗?比如Take off your hat.(脱掉你的帽子。)

这里其实大家主要的困惑,在于介词off的含义,off除了可以表示“脱落”,也可以表示“离开”,从某种程度上,“脱掉”帽子就是让帽子“离开”你的身体,所以其实take off在航空当中,指的是飞机“离开地面”的那一刻,也就是“起飞”的意思。

通过这个例子,我也想跟大家分享一个关于英语动词词组的共性:在英语当中,一个动词可以加不同的介词,构成不同的动词词组,而且同一个动词,因为后面的介词不同,就会导致动词词组的意思千差万别,但是牢记和区分动词词组最重要的方法,就是一定要理解介词的本意,我用一组简单的例子来为大家阐述一下:

look for 寻找

look after 照顾

look out 小心

look up 查阅

这些都是我们小时候学英语经常背得滚瓜烂熟的词组,大家还能回忆起来这些词组我们是怎么背会的吗?我相信绝大部分同学都是死记硬背背下来的。但是现在我们有了一定的英语基础,不妨换个角度来深入了解一下这些动词词组的深意:

1. look for寻找),介词for有“为了”的意思,表示一种“目的”,look for的字面意思,就是“为了什么而去看”,也就是“寻找”。比如说:I’m looking for the key. 我在找钥匙。换句话说,这句话的字面意思,是“我为了钥匙才来看。”

2. look after照顾),这个词组的画面感特别强,因为“照顾”的本意,就是能够帮一个人把自己做不到的事情或者看不到的盲点处理好,也就是:你只管往前走,我帮你“留意后面”,所以大家一定要理解after的本意。

3. look out小心),这个词组的字面意思是“向外看”,为什么向外看就是小心呢?因为危险的事物通常就是外界的事物,比如你过马路要左右看,因为外界的车辆可能会撞到你,所以look out或者watch out,是“小心”的意思。

4. look up查阅),“在字典上查一个词”,英文就叫做Look up the word in the dictionary. 大家要了解,up这个介词,最基本的含义是“在上方、在头上、在顶点”,所以look up的意思,其实想突出的是“看到头、看穿”(look through),也就是“彻底搞明白”,这就是为什么look up可以表示“查阅”的意思。

和大多数的英语单词都有来源一样,大多数英语动词词组并不是随机捏造的,所以希望大家在平时遇到难背的动词词组的时候,一定要首先了解对应介词的本意。

我们接着回到原文里来。飞机起飞前,首先乘客要做好什么准备工作呢?下面是用Please来引导的三个相同的祈使句结构:

Please fasten your seatbelt, 请系好您的安全带

大家注意fasten这个动词的读音,不要读成fast en,而是“fas(t)en”;

close your tray table, 收起您的小桌板,

tray这个词,本身是“托盘”的意思,我们在学校食堂或者快餐店吃东西拿的那个托盘,英文就叫做tray。这里的tray table,就是“既能当托盘也能当桌子的两用装置”

and put your seat back to the upright position. 把您的座椅靠背调到垂直的位置。

这里有两个需要我们注意的地方:

首先,seat back是一个名词词组,指的是座椅的“靠背”,大家不要听成sit back“往后坐”,因为seat(座位)和sit(坐下)这两个词的读音是不一样的;

另外,这个句子用到的是一个很简单的结构,叫做put sth. to…(把某物摆放到什么位置上),具体是什么位置呢?to the upright position,也就是摆放到“垂直的位置”。

跟大家讲个题外话,飞机起飞或者降落的时候,系好安全带、收起小桌板、调直座椅靠背这三点,其实都是很好理解的:系好安全带,乘客就不会因为过大的颠簸而摔出座位;收起小桌板,就不会因为颠簸撞上去受伤;而调直座椅靠背,就会给乘客相对最大的空间来应对紧急状况。

但是下面这句话,从实用价值上来讲,是很多人不理解的:

If you are sitting beside a window, 如果您坐在靠窗的位置,

please help us 请帮助我们

帮助什么呢?后面是by引导的方式状语:

by opening the sunshades. 也就是“帮助我们打开遮光板”。

为什么靠窗户的旅客一定要打开遮光板呢?难道是让大家遇到紧急情况的时候砸玻璃跳出去吗?当然不是,请你冷静一下。其实这里面大有学问:

首先,飞机起降的过程中,飞行员不能完全做到对飞机的各个地方都进行无死角的观察,但是乘客打开遮光板以后,一旦飞机的机翼或者发动机有异常,比如冒出火花,这个时候乘客就能第一时间告知乘务员,采取紧急措施;

另外,如果打开遮光板,飞机客舱里一旦发生紧急情况导致供电系统失灵,飞机内的光线也能更好一些,方便大家观察机舱内部和外部的环境,最大化选择接下来的逃生措施,所以打开遮光板的必要性是非常大的。

我们接着来看下一句:

Please ensure 请确保

确保什么呢?后面是that引导的一个宾语从句:

that all of your portable electronic devices 您所有的便携式电子设备

are switched into flight mode 已经被切换至飞行模式

这里有个结构,叫做be switched into… 被切换到某种状态下

and 同时

WIFI is switched off 无线上网功能已经关闭

这里有个短语,叫做switch off,也就是“关闭”。

然后是时间状语:

at all times. 任何时间,也就是“全程”。

at all times表示“任何时候”,有的同学可能会问,为什么times要加复数,因为这其实对应的是at a time(一次、一下),所以at all times强调的是“全程”,在含义上,和all the time一样。

我们接着来看下一句:

This is a non-smoking flight, 本次航班是无烟航班,

please do not smoke on board. 请不要在飞机上吸烟。

board是名词“板子、甲板”,on board,字面意思是“在甲板上”,其实就是“在飞机上”的意思。

在说完这些具体事项之后,飞机起飞前,客舱乘务员还要进行安全检查,看看刚才提到的各种乘客需要注意的事项,还有没有乘客没有做到位,所以还要说一句:

Now flight attendants will start safety check. 现在我们的乘务员即将开始安全检查。

飞机的“客舱乘务员”,英文叫做flight attendant

紧接着就是最后一句话:

Thank you for your cooperation! 谢谢您的合作!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页