倒是和到是的区别用法(から見ると和いかんで用法及区别)

倒是和到是的区别用法(から見ると和いかんで用法及区别)(1)

嗨,小伙伴们,上几期我们为大家分享了日语中「ように」的常见用法(收藏!日语中「ように」的常见用法)、新版标日初级助词汇总(全!新版标日初级助词汇总),相信对你的帮助也挺大吧!

最近有同学在问“から見ると和いかんで”的用法及区别,这期由刘老师为大家释和分享:

から見ると和いかんで

用法及区别

01

名词 から見ると(判断推测的依据)

从某一立场判断的话。表示说话人的判断或推测。

后续也和だろう、ようだ、らしい、はず、かもしれない等呼应使用。

例句1:

先生から見ると、私の考え方が間違っているかもしれないんです

汉译:从老师来看,我的想法也许是错的。

例句2:

あの嬉しそうな顔から見ると、N2に合格したのでしょう

汉译:从那个高兴的表情来看,也许N2过了。

02

名词 いかんで(前项条件导致后项结果的变化)

表示某事能否实现,要根据其内容及状态来决定的意思。

根据前面的条件,结果发生变化。

例句1:

  コロナの影響いかんで来週末の日本語能力試験がキャンセルされる可能性がある

汉译:根据新冠疫情的影响,下周末的日语能力考试有可能会取消。

帮助理解:下周末的日语能力考试能否顺利进行,(表示某事能否实现)要看疫情如何。(要根据其内容及状态来决定的意思)

例句2:

君の態度いかんで軽く処理することになると部長に言われました

汉译:根据你的态度,部长说可从轻发落。

帮助理解:根据你的态度,(根据前面的条件)部长说可从轻发落。(结果发生变化)

小伙伴们这个知识点学会了吗

关注小编不迷路

咱们下期见!

倒是和到是的区别用法(から見ると和いかんで用法及区别)(2)

END

倒是和到是的区别用法(から見ると和いかんで用法及区别)(3)

文字/大原刘老师

编辑/LILI

图片/LILI

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页