阿里巴巴国际站用什么翻译软件好(讯飞翻译机亮相G20峰会前站论坛)
6月25日,在G20大阪峰会即将召开之际,200多名来自中、美、俄、日、欧等全球重要经济体的政要、学者及意见领袖齐聚日本大阪参加“共建开放型世界经济国际论坛”,科大讯飞高级副总裁杜兰博士作为唯一的企业代表在论坛上发言,并且通过新一代的讯飞翻译机用中、英、日三语向论坛嘉宾问候,现场掌声热烈。
讯飞翻译机3.0亮相论坛
论坛现场,讯飞翻译机多语言翻译获赞
“共建开放型世界经济国际论坛”是G20峰会正式召开之前的一次重要国际论坛,由中国社会科学院、中国日报社主办,主题是“再聚新共识推动多边主义,再注新动能改革全球治理,共谋世界和平与繁荣”。
杜兰在论坛上向来宾讲述了科大讯飞“顶天立地”的产业理想,科大讯飞不仅用人工智能技术造福国人,也不断走向海外。2018年,科大讯飞依托讯飞翻译机,为“一带一路”沿线国家提供语言翻译服务,为东北亚国家的经济文化交流打破语言障碍;2019年3月,科大讯飞与韩国的HANCOM集团成立了合资公司,在韩国联合推出讯飞翻译机等产品,加强科技合作交流。
在演讲结束之际,杜兰通过手中的讯飞翻译机3.0说出下面三句话:
“Artificial Intelligence will be everywhere in the future.”
“很高兴能够参加这次论坛,在东北亚,让我们用人工智能建设美好世界。”
“祝大家身体健康,谢谢。”
讯飞翻译机3.0瞬间将其分别准确翻译成中文、英文、日文,现场响起雷鸣般的掌声。
讯飞翻译机3.0亮相论坛
赞誉背后,讯飞翻译机语音翻译技术突破
赞誉的背后,是科大讯飞20年来一直在语音识别、语音合成、机器翻译等人工智能源头核心技术领域的坚守与持续突破。
此次亮相的讯飞翻译机正是科大讯飞语音技术和机器翻译技术的落地化应用产品。讯飞翻译机可翻译语种数量已经覆盖全球近200个国家和地区,内置INMT离线翻译引擎,使中文可以与英语、日语、韩语、俄语实现离线翻译,没有网络的情况下也可以正常使用。
此外,新一代讯飞翻译机独创的行业A.I.翻译覆盖医疗、金融、计算机、外贸、能源、体育、法律七大行业,专业词汇翻译更准确。另有独创的方言翻译功能,支持粤语、四川哈、东北话、河南话与英语的互译,还支持藏语、维语、粤语和普通话的互译,使民族之间交流更加自由。
讯飞翻译机3.0产品图
作为一款专业的翻译硬件产品,讯飞翻译机不仅为“一带一路”沿线国家提供语言翻译服务,更是出现在博鳌亚洲官方论坛、“一带一路”国际合作高峰论坛等重大场合,助力世界语言交流无障碍。
来源:消费日报网
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com