诗经名诗赏析秦风蒹葭(大语文学习诗经之国风)
今天,来讲古人如何追求女子的,也就是《诗经》中的经典名篇——《蒹葭》。
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
这首诗啊,其实描写了一个勇敢追求心目中佳人的男子,只不过这位最终的结果,是并没有追上。唉,这结果不好,不代表过程很平凡,下面咱就仔细琢磨下这首诗,到底这位男子,是怎么追的姑娘呢?
首先,“蒹葭苍苍,白露为霜。”蒹葭其实是指芦苇,苍苍就是形容芦苇非常茂盛。深秋的清晨大雾弥漫,主人公出现在了河边,只见大片的芦苇长满了两岸,芦苇叶上的露水全都凝结成了片片白霜。唉,听起来就感觉好冷!
可就在这时,“所谓伊人,在水一方。”啊,主人公朝思暮想的那个人,远远的就出现在了河的另一边!注意了,所谓伊人,就是指主人公心中所想的那个人,水指的是河流。这位佳人啊,虽然还看不清她的样子,可是那美丽的身影,一定是梦中情人!怎么办,怎么办?嗯,追!
“溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。”
溯指的是逆流而上,洄是指弯曲的河道。这一段是说,茫茫大雾中,主人公开始逆流而上,他走过弯弯曲曲的河道,道路艰险又漫长,终于到了笔直的河面,以为肯定追上了,没想到抬头一看,伊人仿佛还在河中央。天气这么凉,主人公却是累的满头大汗,可能连鞋子裤腿上都沾上了泥巴,可他顾不上这些,稍喘口气,又追了上去。
“蒹葭萋萋,白露未晞,所谓伊人,在水之湄,溯洄从之,道阻且跻,溯游从之,宛在水中坻。”白露未晞,指的是露水还没有干掉,在水之湄,是指在河岸的另一边,跻是形容道路越走越高,坻表示水中的沙滩。
所以整段可以这么理解:气温渐渐升高了,在密密丛丛的芦苇叶上,霜也化成了露珠,主人公心心念念的一人啊,终于就在不远的岸边了。他鼓足了劲追了过去,道路艰难又陡峭,好不容易到了开阔的河面上,却看见一人好像又到了河流中的沙滩上。
明明已经累得上气不接下气了,可他仍然不肯放弃啊:
“蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘,溯洄从之,道阻且右,溯游从之,宛在水中沚。”
白露未已,表示露水还没完全变干;道阻且右,指的是道路极其曲折难走;沚就表示水中的小岛。那河岸繁茂的芦苇丛啊,叶子上的露水还没有干,他苦苦追寻的伊人就在水的那一边了。继续逆流而上,道路艰险又曲折,终于再次到了笔直的河面,可伊人又出现在了前面,唉,还是没追上。
这个伊人也是够难追的,每次好像都离成功只差小小一步,可就是没追上!更郁闷的是,天气这么冷,路这么难走,那位伊人也不等等咱的主人公!诶,相信你也注意到了,这首诗一共三章,每章开头都是蒹葭什么什么,白露什么什么。
这可不是随便写写,这是一种全新的写作技巧,叫“兴”或者是“起兴”。兴这种技巧就是从《诗经》发源来的,其实你可以理解成环境描写,目的嘛,是为了渲染气氛。
举个例子,《蒹葭》有三次起兴,白露为霜,白露未曦,白露未已!表明主人公从芦苇叶上的白霜片片,一直追到露水都要快干的时候,他一次又一次的迎难而上,是那么的执着,是那么的坚持。可是主人公在后面追,伊人却如同在前面跑,不管多努力始终都追不上,看着那隐约可见的美好身影,近在咫尺却又如同远在天边。陪伴他的,唯有身边栖息的芦苇和冰凉的露珠,主人公寂寞的心绪又多了几分惆怅啊。
由此可见,起兴的手法还是很有用的!下次你再想表达心中郁闷,是不是也可以用一下“起兴”,渲染一下气氛呢?那在下一集中,我要回归到《诗经》的最开头,说说《诗经》的第一首诗《关雎》,咱下集再会!
译文河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方。
逆着流水去找她,道路险阻又太长。 顺着流水去找她,仿佛在那水中央。
河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何处?就在河岸那一边。
逆着流水去找她,道路险阻攀登难。 顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。
河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何处?就在水边那一头。
逆着流水去找她,道路险阻曲难求。 顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
注释蒹(jiān):没长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。苍苍:鲜明、茂盛貌。下文“萋萋”、“采采”义同。
苍苍: 茂盛的样子。
为:凝结成。
所谓:所说的,此指所怀念的。
伊人:那个人,指所思慕的对象。
一方:那一边。
溯洄:逆流而上。下文“溯游”指顺流而下。一说“洄”指弯曲的水道,“游”指直流的水道。
从:追寻。
阻:险阻,(道路)难走。
宛:宛然,好像。
晞(xī):干。
湄:水和草交接的地方,也就是岸边。
跻(jī):水中高地。
坻(chí):水中的沙滩
涘(sì):水边。
右:迂回曲折。
沚(zhǐ):水中的沙滩。
如果本文对您有帮助,烦请关注转发,私送“大礼包”,有大礼包赠送。
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com