她对时尚的理解更胜一筹(他很时尚不要再说成)

本期我们要来说两个被中式英语搞迷糊的英文表达。

你是不是经常听到下面两句中英混杂的表达。

1. 他好fashion哦。

2. 他是个gay。

结果因为这两句中英文混杂的表达,导致很多同学在说英语的时候被带到了坑里。

“他很时尚”不要再说成“He is fashion”啦!错了很多年了!

正确的到底应该怎么说呢?Let's move on!

她对时尚的理解更胜一筹(他很时尚不要再说成)(1)

1)“他很时尚”英语怎么说?

首先注意一下fashion其实是一个名词。

如果你把“他很时尚”说成He is fashion,其实表达的意思有点像他就是时尚,他就是现在的潮流,他就是神。

但是实际上我们要表达的意思是“他的穿着很时髦,他的扮相非常前卫”。

这个时候我们应该用fashion的形容词fashionable。

所以“他很时尚”,我们应该说He is fashionable。

那看看英语中它是如何被搭配的吧:

① Vlogging has become very fashionable.

拍摄Vlog已经变得流行起来。

② She is the most fashionable person I’ve ever met.

她是我见过最时尚的人。

她对时尚的理解更胜一筹(他很时尚不要再说成)(2)

既然说到fashion,不得不说一下它常见的几个搭配啦。

be in/come into fashion:开始流行起来,现在正流行。

① High heels are back in fashion. 高跟鞋再次流行了起来。

② Vlogging is in fashion. 拍摄vlog是现在的时尚。

go/be out of fashion: 这个表达也就是说过时了的意思。

① His ideas have gone right out of fashion. 他的想法早就过时了。

② This bag is out of fashion. 这个包过时了。

她对时尚的理解更胜一筹(他很时尚不要再说成)(3)

2)“他是个同性恋”不要说成“He is a gay”

同样的“他是个同性恋”不要说成“He is a gay”。

为什么呢?Gay其实它是一个形容词来的啊!

ADJ 形容词:A gay person is homosexual.

Gay表达的是同性恋的。

所以它可以是描述女生,也可以描述男生。

比如下面的搭配:

gay people 同性恋人群

gay men 男同

gay women 女同

看看英语例句:

① And I'm not gay. I'm not gay at all.

我不是同性恋,我一点都不gay。

② It's okay. My son is gay. I have lots of gay friends.

没事的。我的儿子也是同,我有很多同性恋朋友。

好了,希望本期的两个表达能够让你暂时脱离中式英语的坑。

卡片收一收

她对时尚的理解更胜一筹(他很时尚不要再说成)(4)

【资料大礼包】

1、关注卡片山谷英语头条号,私信发送“Hi”给小编,即可获得500G英语资料,还有10000本英文原著 1000份kindle书籍哟!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页