或的古文意思及举例(的古文翻译及举例)

或的古文意思及举例(的古文翻译及举例)(1)

zhī

①<动>到……去。《为学》:“吾欲南海。”

②<代>指示代词,相当于“这个”、“这”、“这种”等。《廉颇蔺相如列传》:“均二策,宁许以负秦曲。”

③<代>第三人称代词,相当于“他”、“它”、“它们”、“他们”等。《论积贮疏》:“生有时而用无度。”《郑伯克段于鄢》:“爱共叔段,欲立。”

④<代>指代说话者本人或听话者的对方。《捕蛇者说》:“君将哀而生乎?”

⑤<代>第二人称代词,相当于“你”、“您”。《汉书•蒯通传》:“窃闵公将死,故吊。”

⑥<助>用在定语和中心词间,表示修饰、领属的关系,相当于“的”。《邵公谏厉王弭谤》:“防民口,甚于防川。”

⑦<助>用在主谓间,取消句子独立性,一般不必译出。《师说》:“师道不传也久矣。”

⑧<助>定语后置的标志。《劝学》:“蚓无爪牙利。”

⑨<助>补语的标志。用在中心词(动词、形容词)和补语间,可译作“得”。《捕蛇者说》:“未若复吾赋不幸甚也。”

⑩<助>用宾语前置的标志。《师说》:“句读不知。”

⑾<助>用在表示时间的副词后,补足音节,没有实义。《赤壁之战》:“顷,烟炎张天。”

⑿<助>用在“前”、“后”、“内”、“外”等词语和它们的修饰语间,表示对方位、时间、范围等的限制。《教战守策》:“数十年后,甲兵顿弊。”

或的古文意思及举例(的古文翻译及举例)(2)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页