独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(1)

12月17日,由独立电影人联盟主办的2021悉尼国际独立电影节在位于奥林匹克的PIA文化中心开幕,来自影视业、侨界、商界代表逾百人出席了开幕典礼。主办方严格遵守疫情防疫规定,采取了限制嘉宾人数,完全接种要求、佩戴口罩、消毒等防疫措施。

On December 17, 2021SydFest International Independant Festival, organised by the Indie Filmmakers Incorporated, launched an opening ceremony at the PIA Cultural Center in Olympic Park, with over 100 representatives from the film and television industry, overseas Chinese community and business community attending the event. The organisers strictly complied with the safe-covid measures by limiting the number of guests, double dose vaccination requirements, wearing masks,disinfection ect.

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(2)

悉尼国际独立电影节SydFest是庆祝澳洲和国际独立电影的年度盛典,致力于支持和表彰来自世界各地的独立电影制作人,展示其最优秀的作品,推动澳洲和国际影视交流与合作。

SydFest is an annual festival celebrating Australian and international independent films, dedicated to supporting and honoring independent filmmakers from around the world, showcasing their best works, and promoting exchanges and cooperation between Australian and international film and television.

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(3)

悉尼国际独立电影节评审委员会荣誉主席

张华洁博士致辞

悉尼国际独立电影节评审委员会荣誉主席张华洁博士致欢迎辞,他表示独立精神在这个时代非常重要,相信通过疫情的煎熬和考验之后的电影人将会提交更加优秀的作品。他还感谢独立电影节所有的赞助商、评委,尤其感谢电影制作人和独立电影人的辛勤劳动和专业态度,并表示希望本届参选影片能给大家提供一个重新思考、爱、家庭和个人存在价值的契机。

Dr. Huajie ZHANG, Honorary Chair Judge of the SydFest, made a welcome remarks, saying that the spirit of independence is very important in this era and he believed that filmmakers who have passed the ordeal and test of the epidemic will submit better works. He also thanked all the sponsors and jury members of the festival, especially the filmmakers and independent filmmakers for their hard work and professional attitude, and expressed his hope that the films in this year's competition would provide an opportunity for everyone to rethink love, family and the value of personal existence.

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(4)

评审委员会主席云山导演致辞

悉尼国际独立电影节评审委员会主席云山导演致辞提到悉尼独立电影节为独立电影人提供了交流和展示的平台,从中看到来自不同族群,不同文化背景的灵魂以及梦想,在悉尼独立电影节上绽放。愿每一位独立电影人可以真诚的感悟,独立的思考,和自由的表达。

Director Yunshan, Chair Jury of SydFest, mentioned that this Independent Film Festival provides a platform for independent filmmakers to communicate and showcase their dreams and souls from different ethnic groups and cultures, which blossom in SydFest. May every independent filmmaker have a sincere perception, independent thinking, and free expression.

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(5)

嘉宾评委代表

澳大利亚福建总商会会长林文灯博士致辞

嘉宾评委代表、澳大利亚福建总商会会长林文灯博士在致辞中表示电影节是一场备受瞩目的全民文化盛宴,本次独立电影节上,不同国家、不同语言和不同类型的电影作品交相辉映,美美与共,其作为人文交流的一座桥梁,让观众充分领略了各国各地的风土人情和文化底蕴,加深了对彼此文化的理解和欣赏。

Dr. Lin Wendeng, judge, the representative of sponsor and the president of the Fujian Entrepreneurs' Association Inc(AFEAI), said in his speech that the festival is a highly anticipated cultural feast for all people, and that the festival is a bridge for humanistic exchange, allowing the audience to fully appreciate the local customs and cultural heritage of different countries and deepen their understanding and appreciation of each other's culture. The film is a bridge of cultural exchange, allowing the audience to fully appreciate the local customs and cultural heritage of different countries and deepen their understanding and appreciation of each other's culture.

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(6)

本届独立电影节在执⾏总监Tony Yang和活动总监Henry Qu的极⼒促成下收到了来⾃世界各地的80部参展作品,并在12⽉17- 18⽇于PIA剧场举办的三场展映会中放映了36部甄选⼊围作品。

The festival received 80 entries from all over the world through the efforts of Executive Director Tony Yang and Event Director Henry Qu, and screened 36 selected films in three sessions during the 2-day event between 17 & 18 December at the PIA Theatre.

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(7)

虽然独立电影无法在预算上与大制作电影相提并论,但是其在不同维度和深度持续探索赋予它多元魅力和独特价值。于是,借助澳⼤利亚多元⽂化社会的肥沃⼟壤,悉尼国际独⽴电影节所呈现的视听飨宴不仅涵盖了诸多电影类别,⽽且参选作品除了来⾃中国和澳洲,还有加拿⼤、法国、斯⾥兰卡等世界不同国家。

Although independent films cannot compete with major productions in terms of budget, their continued exploration of different dimensions and depths gives them a diverse appeal and unique value. Thus, with the fertile soil of Australia's pluralistic society, 2021SydFest presents an audiovisual feast that not only covers a wide range of film categories, but also includes entries from China and Australia, as well as from Canada, France, Sri Lanka and other countries etc.

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(8)

中澳电影论坛

12⽉18⽇下午举办的中澳电影论坛中邀请到了⼋位业内⼈⼠与观众交流互动。他们是来⾃中国和澳洲电影⾏业的导演、制⽚⼈、艺术指导、演员和讲师,看待电影和电影⾏业也都有各⾃的视⾓。不过,在谈及独⽴电影的定位和受众时,各位嘉宾⼀致认为剥开⽂化归属、语⾔差异和⾝份定义等外壳背后的⼈物本⾝,才是探索的终极目标。在讨论过程中,⼀众嘉宾不仅分享了犀利的观点和不为⼈知的幕后故事,观众也被调动起极⾼的参与热情,对嘉宾们提出了各式各样具批判意义⼜有建设性的问题。这样的现场⽓氛恰恰反映出电影节的举办对增进社区对电影艺术的了解能起到的作⽤,⽽全场的热烈讨论在结束后仍令⼈意犹未尽。

SydFest hosted the China Australia Film Forum in the afternoon of day two which featured a panel of 8 guests from the film industry. They were directors, producers, art directors, actors and educators from China and Australia, each with their own perspective on film and the film industry. Nevertheless, when it came to indie films’ positioning and their audience, they all agreed that putting culture, language and identity aside, the ultimate goal is to explore human and human only. The discussion, which brought up a number of critical opinions and behind-the-scenes stories among the guests, later ended after an entertaining and yet informative Q&A session that invited participation from the exciting audience.

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(9)

独立电影人代表分享参选影片的创作

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(10)

独立电影人代表分享参选影片的创作

独立电影节在18⽇晚的颁奖仪式为活动迎来⾼潮。从不同题材的最佳电影评选到评审团⼤奖的⾓逐中, 由四位主要评委、⼋位独⽴电影⼈评委和五位嘉宾评委代表组成的评审团在此前的两个⽉时间⾥对所有电影给出了专业的判断并对其⼀⼀进⾏评定,⽆论从阵容还是评选流程来看都堪⽐其他⼤型电影节。

The highlight of the SydFest was the award ceremony held in the evening of day two. Films that competed in their own categories had to be each reviewed by a jury of 4 main judges, 8 indie filmmakers and 5 guest judges over the last two months. This process gave the audience the confidence that all titles had been fairly reviewed and the quality of the awards were guaranteed.

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(11)

在众多优秀作品中,《The Gambling City》以“稳健⼜极具张⼒的影像与节奏把控”被评委⼀致认为是“兼具现实关切与现代性的有感染⼒的佳作”,摘得「评审团⼤奖」。另外,极受关注的独⽴电影《Trust Frank》获得评委会的⾼度评价,认为其“对⼈性的切⼊⾓度与表现很别致…是⼀部举重若轻的精巧诚恳之作”,被评为「最佳故事⽚」。当然,除了专业观点以外,观众的选择也不能忽略。「最佳⼈⽓奖」正是让观众也有机会能参与到评选过程中,与评审团共同为好电影喝彩,最终同样由《Trust Frank》获得。在奖项设置⽅⾯,另⼀亮点是与⾮赢利组织联⼿专为关注弱势群体设⽴的「最佳关爱短⽚电影」奖项,让独立电影节在专注创作和专业视⾓的同时更体现出⼈性与关怀的⼀⾯,⽽且此奖项将⻓期设⽴, 让更多⼈透过电影语⾔了解弱势群体的⽣活。

Among the shortlisted titles, “The Gambling City” won the Grand Jury Award with its “powerful and dramatic pictures as well as how the story unfolded”, making it “a touching piece that is both realistic and modern”.

One of the most anticipated indie films “ Trust Frank” were already critically acclaimed and went away with Best Drama Award because of how “it showcases human nature from an interesting angle…in a way that is clever, brilliant, and honest”. Of course, a film festival wouldn’t be complete without the participation of the audience. After an exciting and fun voting round, “Trust Frank” was also awarded the Audience Award.

Unlike many other film festivals, the SydFest teamed up with a non-profit organisation to present a special award category dedicated to vulnerable groups. The Awareness Award goes beyond professional film making to encourage love and care for those who needs the most support through storytelling, and the category will be permanently included in all future festivals.

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(12)

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(13)

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(14)

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(15)

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(16)

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(17)

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(18)

颁奖典礼

由于客观原因,今年许多获奖作品的创作者远在他国都未能到现场领奖,但这也反映了电影节的国际化和未来的发展⽅向。作为华⼈社区举办的独⽴电影节,达到的效果已经超出预期。「悉尼国际独⽴电影节」主办⽅独⽴电影⼈联盟表⽰,这次的活动受到了社会各界的肯定和⽀持,今后也将继续秉持宗旨,在各⽅⾯帮助独⽴电影⼈制作出好作品的同时,将与澳⼤利亚教育机构、中国的影视学院的⽼师们⼀起为热爱创作并渴望不断提⾼的独⽴电影⼈建⽴培训、教学、实践的平台,并由专业⽼师亲⾃现场指导拍⽚,为中澳独⽴电影⼈架起⼀座桥梁。

Due to the pandemic, many filmmakers from other countries couldn’t attend the SydFest, but it is just another evidence of how it has already made an international presence despite being young and humble. As a Chinese film festival, the outcome is already outperforming expectation. The organiser - Indie Filmmaker Incorporated - states that with all the support from different parties, they are confident their mission will keep helping more indie filmmakers with their projects. Not only that, they will team up with schools in Australia and film institutes in China to offer more support to new blood in the industry by providing training, education, and opportunities to participate in real-life projects. As the network builds, it will become a new bridge and platform

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(19)

多元文化的交融,独立精神的碰撞,本届电影节既丰富了疫情中民众的文化艺术生活,为澳大利亚影视业注入了新的活力,也让民众更多关注和了解了独立电影的发展和独立电影人群体。

The festival not only enriched the cultural and artistic life of the people in the epidemic, but also injected new energy into the Australian film industry, and brought more attention and understanding to the development of independent films and independent filmmakers.

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(20)

活动主办方独⽴电影⼈联盟的宗旨正是为不分语⾔、⽂化背景的电影⼈提供这样⼀个平台,探索更多合作和交流的可能性。期待⼀年后,不仅能看到更多天⻢⾏空的作品,也会有更多电影⼈⻬聚⼀堂共襄盛举。

The aim of the event organizer, the Indie Filmmakers Incorporated, is to provide a platform for film people of all languages and backgrounds to explore more possibilities for cooperation and exchange. We hope that in a year's time, we will not only see more works from the world, but also more films and people coming together for the event.

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(21)

感谢以下赞助支持单位

Acknowlegement of the sponsors and supporters:

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(22)

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(23)

(排名不分先后)

感谢媒体支持单位

Acknowledgement of media supporers:

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(24)

(排名不分先后)

更多精彩瞬间

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(25)

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(26)

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(27)

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(28)

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(29)

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(30)

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(31)

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(32)

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(33)

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(34)

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(35)

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(36)

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(37)

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(38)

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(39)

独立电影节和影展(独立电影的荣耀盛典)(40)

(文、摄影、编辑:Brighton、Dong Li、Fanny、Sammi、Lanmu、Jingcheng、Ramon等)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页