英语中的语义领域是什么意思(老外说I)

我是Aaron,点击右上方“关注”,每天为你分享【英语学习】与【个人精进】干货。

"I'm all ears"? 我都是耳朵?是竖起耳朵想听八卦吗?还是顺风耳听力极好?一起和Aaron来看看真正的意思吧!

英语中的语义领域是什么意思(老外说I)(1)

01 "I'm all ears"是什么意思?

all ears = 洗耳恭听;全神贯注地听

当别人说“I'm all ears”,意思是:我洗耳恭听,表示已准备好认真听你说话了。

英语中的语义领域是什么意思(老外说I)(2)

例:

A: Aaron, I've got something to tell you.

亚伦,我有事情想跟你说。

B: I'm all ears.

我洗耳恭听。

英语中的语义领域是什么意思(老外说I)(3)

02 "play it by ear"是什么意思?

这个短语原是音乐用语,指某人仅凭听过的记忆就可弹奏乐曲,后来引申为:“随机应变;见机行事”

英语中的语义领域是什么意思(老外说I)(4)

例:

We can't make a decision yet. Let's just play it by ear.

我们现在还不能做出决定,让我们见机行事。

英语中的语义领域是什么意思(老外说I)(5)

03 "turn a deaf ear"是什么意思?

turn a deaf ear = 充耳不闻,置若罔闻

常用搭配turn a deaf ear to sth. “对......充耳不闻,对......置若罔闻”

英语中的语义领域是什么意思(老外说I)(6)

例:

In the past, they've tended to turn a deaf ear to such requests.

过去,他们往往对这类要求置若罔闻。

类似的短语turn a blind eye to sth.意思是:对……视而不见,对……熟视无睹

例:

We can't turn a blind eye to global warming.

我们不能对全球变暖视而不见。

英语中的语义领域是什么意思(老外说I)(7)

04 "have sb's ear"是什么意思?

have sb's ear意思是:

在某人那里说得上话;使某人听得进去,也可以说成have the ear of sb.

英语中的语义领域是什么意思(老外说I)(8)

例:

She claimed to have the boss's ear.

她声称在老板那里说得上话。

英语中的语义领域是什么意思(老外说I)(9)

如果是短语have an ear for sth. 意思是:擅长学习(音乐或语言),对…一听就会

例:

He's never had much of an ear for languages.

他从来就不大擅长学习语言。

好了,以上是今日份口语分享,看完觉得对你有用,记得给学长点个赞哟~你小小的点赞永远是我持续创作的动力,谢谢你。还想学习其他的干货,评论区留言吧!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页