实用日语考试题库(基础日语もの)
今天的题目出自上海外国语大学的考研阅读真题,主要考察「もの」的搭配,来一起看看吧~
ぼくの子供のころは、買い物をするにも、定価の決まっていない買い物が多かった。それで、店の人とうまくなじみになって、買い物のやりとりをする要領が大事なことだった。同じものを買うにしても、要領が悪くドジだと、高い値段で買わされてしまう。ふだんからのつきあいだって、買い物のときになって、( )のだった。
これは、ある意味で、不平等なことであった。同じものを買うのに、相手しだいで値段が変わる。ドジだと、損になる。
( )に入れるのに最も適当な言葉はどれか。(2点)
1、ものになる
2、ものをいう
3、ものにする
4、ものともしない
这道题目本身比较基础,我们主要可以通过这一题来把握「もの」的搭配用法和含义,从而更全面的备战考研。先来看一下四个选项在使用时各自的含义:
ものになる(物になる)
①意図したように事が運ぶ。成就する。 成功,完成。
例:彼女はアメリカへ留学したが、英語はものにならなかった。
她去美国留学了,但英文却不行。
②ひとがどの人物になる。 成为了不起的人物。
例:才能があって努力家の彼のことだから、将来ものになりそうだ。
他有才能又认真,将来会成为一个了不起的人物。
ものをいう
①言葉を発する。話す。 说话。
例:疲れてものを言うのも億劫(おっくう)だ。
累了,懒得说话。
②効力を存分に発揮する。起作用,顶用。
例:長年の経験がものを言う。
长年的经验很起作用。
实际上第二层意思是由本意引申出的,如:金にものを言わせる(让钱说话。)
ものにする
①習得する。 学习,掌握。
例:英語をものにする。
学会英语。
②自分のものにする。手に入れる。 弄到手。
例:社内一の美人をものにする。
把公司第一美人弄到手。
③世の中に通ずるものに仕上げる。 做成功。
例:今度のテーマはなんとかモノにしてみせる。
这次的课题,无论如何一定要做成功。
ものともしない
不当一回事儿,不放在眼里。
例:反対者をものともしない。
不把反对的人放在眼里。
答案
文章里说“即使是平常的人际交往,到了买东西的时候,也······”,根据上面四个选项的含义,可知本题应该选2、「ものをいう」。使用的是其第二个含义,“能够起作用”。
另外,文中还多次出现了一个词,「ドジ」,这个词在日本人的日常会话中经常出现,有失策、蠢货、愚蠢的失败的意思,也指这样的人。因此既可以作名词,也可以作形容动词。搭配用法有「ドジを踏む」,为“失策、搞糟、失败”的意思。
酥酥老师点评:
不熟悉的同学务必配合例句来记忆理解哦,懒得查例句的同学就看推文里的也足够了。
更多经验贴
持续更新中……
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com