岑参逢入京使原文注释翻译与赏析

2024-06-30 15:26:12
  • 岑参逢入京使原文注释翻译与赏析

    原文 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。 译文 向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。 在马上匆匆相逢没有纸笔写书信,只有托你捎个口信,给家人报平安。 注释...

  • 逢入京使原文翻译及赏析

    原文:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。译文:回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安。...

  • 逢入京使岑参主旨分析

    逢入京使主旨是表达了作者的思乡之情与渴望功名之情。《逢入京使》是唐代诗人岑参创作的名篇之一。此诗描写了诗人远涉边塞,路逢回京使者,托带平安口信,以安慰悬望的家人的典型场面,具有浓烈的人情味。诗文语言朴...

  • 逢入京使的翻译

    译文:向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。在马上匆匆相逢没有纸笔写书信,只有托你捎个口信,给家人报平安。原文:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。创作背景:根...

  • 故园东望路漫漫的下一句

    《逢入京使》,作者:岑参,朝代:唐。原文:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。译文:东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。...

  • 逢入京使古诗

    《逢入京使》【作者】岑参【朝代】唐故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。译文:东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。...

  • 逢入京使的诗意

    诗意,东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。【作者】岑参,【朝代】唐。原文,故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。...

  • 岑参走马川行奉送封大夫出师西征原文注释翻译与赏析

    原文:《走马川行奉送出师西征》岑参 〔唐代〕君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。将军金甲夜不脱,半夜军...

  • 逢入京使是谁写的

    逢入京使作者:岑参。岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。 岑参出生在一个官僚家庭,因聪颖早慧而五岁读书、九岁属文。天宝...

  • 逢入京使的主旨

    通过描写诗人远涉边塞,恰好遇到回京的使者,托其带平安口信,来慰问家人的场面,表达了作者思念亲人的凄惨心情。《逢入京使》的作者为唐代著名的边塞诗人岑参所作的一首七言绝句。全诗为:故园东望路漫漫,双袖龙钟...

  • 逢入京使的主旨是什么

    通过描写诗人远涉边塞,恰好遇到回京的使者,托其带平安口信,来慰问家人的场面,表达了作者思念亲人的凄惨心情。《逢入京使》的作者为唐代著名的边塞诗人岑参所作的一首七言绝句。全诗为:故园东望路漫漫,双袖龙钟...

  • 逢入京使的创作背景

    根据刘开扬《岑参诗集编年笺注·岑参年谱》,此诗作于公元749年(天宝八载)诗人赴安西(今维吾尔自治区库车县)上任途中。这是岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府。此时诗人34岁,前半生功名...

  • 逢入京使的写作手法是什么

    逢入京使的写作手法是拟人手法。拟人(Personification)是指把物(包括物体、动物、思想或抽象概念)拟作人,使其具有人的外表、个性或情感的这样的修辞手段。拟人可以通过形容词、动词或名词表现出...

  • 杨万里小池原文注释翻译与赏析

    原文 泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。 小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。 译文 泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,映在水里的树阴喜欢这晴天里柔和的风光。 小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早就有一只小蜻蜓立...

  • 张籍秋思原文注释翻译与赏析

    原文 洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。 复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。 译文 洛阳城里刮起了秋风,心中思绪翻涌想写封家书问候平安。 又担心时间匆忙有什么没有写到之处,在送信之人即将出发前再次打开信封...

  • 韩愈游城南晚春原文注释翻译与赏析

    原文 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。 杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。 注释 ⑴晚春:春季的最后一段时间。 ⑵不久归:这里指春天很快就要过去了。 ⑶百般红紫:即万紫千红,色缤纷的春花。斗芳菲:争芳...

  • 杜甫春夜喜雨原文注释翻译与赏析

    原文:好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重⑾锦官城。注释:①好雨:指春雨,及时的雨。②乃:就。发生:催发植物生长,萌发生长。③潜:暗暗地,静悄悄地。...

  • 李白峨眉山月歌原文注释翻译与赏析

    原文:峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。收藏下载复制完善译文:半轮明月高高悬挂在峨眉山前,青衣江澄澈的水面倒映着月影。夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。想你却难相见,只能依...

  • 李清照一剪梅原文注释翻译与赏析

    原文 红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟,云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流。 一种相思,两处闲愁。 此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟,云中谁...

  • 赵翼论诗原文注释翻译与赏析

    原文李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜。江山代有才人出,各领风骚数百年。注解论诗:论诗:评论诗歌。本题诗共五首,这里选第的是第二首。李杜:指李白、杜甫。江山:大地,引申为社会。代有:每个时代都有。才人:有...

分享
评论
首页