温庭筠梦江南千万恨原诗注释翻译赏析

2024-11-08 03:26:48
  • 温庭筠梦江南千万恨原诗注释翻译赏析

    原文:千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。译文:虽有千头万绪之恨,但恨到极点的是那远在天涯的人儿久不归来。苍山上空悬挂的明月不知我心中愁事。水面上低吟的风吹落水旁花瓣飘落眼...

  • 温庭筠菩萨蛮原文注释翻译与赏析

    原文:玉楼明月长相忆, 柳丝袅娜春无力。门外草萋萋,送君闻马嘶。画罗金翡翠,香烛销杨泪。花落子规啼,绿窗残梦迷。注释:①小山:指屏风上雕画的小山。金明灭:金光闪耀的样子。②鬓云:象云朵似的鬓发。度:覆...

  • 梦江南温庭筠文翻译及赏析

    原文:千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。译文:虽有千头万绪之恨,但恨到极点的是那远在天涯的人儿久不归来。苍山上空悬挂的明月不知我心中愁事。水面上低吟的风吹落水旁花瓣飘落眼...

  • 冯延巳鹊踏枝梅落繁枝千万片原诗注释翻译赏析

    【原文】:鹊踏枝冯延巳梅落繁枝千万片,犹自多情,学雪随风转。昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁无限。楼上春山寒四面,过尽征鸿,暮景烟深浅。一晌凭栏人不见,鲛绡掩泪思量遍。【注释】:楼上春山:指登楼了望四面春山...

  • 杜甫赠花卿原诗注释翻译赏析

    原文 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。 此曲只应天上有,人间能得几回闻。 译文 锦官城里每日音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。 这样的乐曲只应该天上有,人世间芸芸众生哪里能听见几回?...

  • 陆游秋波媚原诗注释翻译赏析

    原诗:曾散天花蕊珠宫。一念堕尘中。铅华洗尽,珠玑不御,道骨仙风。东游我醉骑鲸去,君驾素鸾从。垂虹看月,天台采药,更与谁同。【注释】:①高兴亭:在南郑(南郑地处南宋抗金前线,当时陆游在南郑)西北,正对南...

  • 吴融子规原诗注释翻译赏析

    原文举国繁华逝川,羽毛飘荡一年年。他山叫处花成血,旧苑春来草似烟。雨暗不离浓绿树,月斜长吊欲明天。湘江日暮声凄切,愁杀行人归去船。翻译杜鹃放弃了繁华的故园山川,年复一年地四处飘荡。在异乡鸣叫,鲜血染...

  • 卢纶送李端原诗注释翻译赏析

    《送李端》原文故关衰草遍,离别正堪悲。路出寒云外,人归暮雪时。少孤为客早,多难识君迟。掩泣空相向,风尘何所期。注解少孤:指自己早年丧父。译文故乡遍地都是衰败的枯草,咱们分别了多么叫人伤悲!你踏上去路远...

  • 温庭筠诗词赏析

    意象是产生诗词意境的基础。温庭筠在对意象的选择性运用中创造了各种不同的意境,表达主人公的情意和感受真实贴切,词作所选意象色斑斓、浓艳绮靡,构成了以思妇为中心的意象群和自然山水意象群,两大意象群的组接...

  • 菩萨蛮温庭筠赏析

    《菩萨蛮·小山重叠金明灭》是唐代文学家温庭筠的代表词作。此词写女子起床梳洗时的娇慵姿态,以及妆成后的情态,暗示了人物孤独寂寞的心境。词人把女子的容貌写得很美丽,服饰写得很华贵,体态也写得十分娇柔,仿佛...

  • 崔颢黄鹤楼原诗注释翻译与赏析

    译文:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠。阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺...

  • 李白山中问答原诗注释翻译赏析

    原文:《山中问答》作者:李白问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。桃花流水窅然去,别有天地非人间。注释:余:我。   栖:居住。   碧山:在湖北省安陆县内,山下桃花岩是李白读书处。   闲:安然,泰然。窅...

  • 高适燕歌行原诗注释翻译与赏析

    原文开元二十六年,客有从元戎出塞而还者,作《燕歌行》以示,适感征戍之事,因而和焉。汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本自重横行,天子非常赐颜色。摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。校尉羽书飞瀚海,单于猎...

  • 陆游钗头凤原诗注释翻译赏析

    黄縢(téng):酒名。或作“黄藤”。宫墙:南宋以绍兴为陪都,因此有宫墙。离索:离群索居的简括。浥(yì):湿润。鲛绡(jiāo xiāo):神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱,这里指手帕。绡...

  • 贾岛寻隐者不遇原诗注释翻译与赏析

    原文 寻真误入蓬莱岛,香风不动松花老。 采芝何处未归来,白云遍地无人扫。 译文 寻仙问道,没成想却来到了蓬莱仙岛,这里到处香气弥漫,松花自落。 仙人到底去了哪里呢?怎么到至今还不回来,这满地的白云幸好...

  • 杜甫江南逢李龟年原文注释翻译与赏析

    原文 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。 正是江南好风景,落花时节又逢君。 译文 当年我经常在岐王与崔九的住宅里见到你并听到你的歌声。 现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了你。 注释 李...

  • 刘禹锡望洞庭原诗注释翻译赏析

    原文湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。(山水翠 一作:山水色)注释洞庭:湖名,在今湖南省北部。湖光:湖面的波光。两:指湖光和秋月。和:和谐。指水色与月光互相辉映。潭面:指...

  • 李白哭晁卿衡原诗注释翻译赏析

    原文《哭晁卿衡》李白〔唐代〕日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。 明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。翻译日本友人晁衡卿,辞别长安回家乡,乘坐帆船远去东方回蓬莱群岛。晁卿如同明月沉大海一去不返,思念你的心情如...

  • 高适塞上听吹笛原诗注释翻译赏析

    原文雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。借问梅花何处落,风吹一夜满关山。注释塞上:指凉州(今甘肃武威)一带边塞。此诗题一作《塞上闻笛》,又作《和王七玉门关听吹笛》。雪净:冰雪消融。胡天:指西北边塞地区。胡...

  • 李白子夜吴歌秋歌原诗注释翻译赏析

    原诗《子夜吴歌·秋歌》李白〔唐代〕长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏,良人罢远征。收藏下载复制完善译文:秋月皎洁长安城一片光明,家家户户传来捣衣声。 砧声任凭秋风吹也吹不尽,声...

分享
评论
首页