宜兴话和哪里像(这个字应该这样读)

前言:前些日子,我写了一篇《宜兴市骆家圩简介》(可点击查看),有不少朋友给我留言骆家圩的“圩”应该读作“wéi”,而非“yú”。那么这个字到底是读“yú”,还是读“wéi”?今天我们就来一起探讨一下。

首先,“圩”字有没有“yú”这个读音?为此我特地翻了一下上海辞书出版社2009年第六版的《辞海》,关于“圩”的解释如下:

宜兴话和哪里像(这个字应该这样读)(1)

“圩”的三种读音

一、读wéi,又读yú

释义:

❶低洼地区防水护田的土堤;圩子。两淮盐滩筑堤为界也叫“圩”。如:十二圩。

❷凹中央低而四旁高。《史记·孔子世家》“生而首上圩顶,故因名曰丘云。”司马贞索隐:“圩顶,言顶上窊也。故孔子顶如反宇。反宇者,若屋宇之反,中低而四傍高也。”

二、读xū

释义:

通“墟”。市集。如:圩场;趁圩。

由此可见,“wéi”和“yú”都“圩”的正确读音,且表达的意思是一致的。

其次,地名不仅是历史的产物,也是语言的活化石,而地名的读音通常也都是遵从当地人的读法。

比如:贵州六盘水,这里的“六”读作“liù”,到了安徽六安、江苏六合,这里的“六”就必须读作“lù”,十大名茶里有个“六安瓜片”,如果你读成“liù安瓜片”,那就容易被人笑话了;

宜兴话和哪里像(这个字应该这样读)(2)

六(lù)安瓜片

江苏苏州有个地方叫浒关,我以前一直读作“hǔ关”的,因为《水浒hǔ传》嘛,太家喻户晓了。后来才从苏州的朋友口中得知这个“浒”字应该读作“xǔ”。

根据《中国地名通名集解》的解释,地名中的“圩”,意为“集市;村庄。用作自然村落名称,主要分布于我国华东和中南地区。”

在我们宜兴,带“圩”的地名还是蛮多的,比如我的老家骆家圩、……,当然无一例外“圩”字都读“yú”,这都是祖祖辈辈这么传下来的。

宜兴话和哪里像(这个字应该这样读)(3)

骆家圩(yú)村庄照片

至于为什么会有朋友,尤其是年轻的朋友觉得“wéi”才是“圩”正确的读音。我个人觉得主要有两点原因:第一,目前各种拼音输入法输入“yú”根本打不出“圩”字来,而且有些字典没有收入“yú”这个读音,让人觉得压根没有这个读音,只是不认识字的人读半边;第二,就是城乡公交车报站时报错成“wéi”,对大家造成的误导。

地名,承载着一个民族的传统习俗,也见证着一个姓氏的迁徙活动与发家历程,同样延续着一个地域的文化生命。所以我们应该尊重地名,保护地名,相信在时间的长河中,它将会给我们带来更多的惊喜与自信。

附:2009年第六版的《辞海》2355页‬

宜兴话和哪里像(这个字应该这样读)(4)

《辞海》选页

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页