关于出汗的四字词语(丢人丢大了一个字)
2010年,《天津市第六届书法篆刻展》评审时,就发现一件楷书作品,落款时把范仲淹的“范”写成了模范的“範”,本应该可以获奖的作品,一字之误最后落选,可惜了。
丢人丢大了,一个字:汗!
中国书画研究院名誉院长赵清海赠送给台湾著名演员归亚蕾一张条幅,上书两个大字:“影後”。这位大文人自以为玩了一下“高雅”,却露出了文化浅陋的底色。在 大陆通用的简体字里,确实是已将“後”字易为“后”字,但作为繁体字,此“后”非彼“後”这是两个不可混淆的字。“后”的原始义类乎“帝王”,如“后羿” (即一位叫“羿”的帝王),后演用于皇帝的正妻,如“王后”、“皇后”。至于表示程序“先后”或方位“前后”的“后”字,在古代汉语里才用“後”这一繁体 字。由此看来,与“影帝”相对应的理应是“影后”,这个“后”既不表示程序也不指涉方位,那么,它决计不宜写成“後”字。“影后”在赵大文人笔下成了“影後”,岂止是笑话,简直是斯文扫地!
其实,这类斯文扫地的事儿并不鲜见。我曾在一个书画作品展上看到过一幅草书的杜甫诗,其中有“门泊东吴万裏船”,不禁哑然失笑。在古汉语中,“裏”字与 “里”字本是两家,两字合一,那是近人用了简体字后的事。凡是用于“里外”、“里面”等处,古人一律以“裏”字为准,而表示“里程”的则统一是“里”字。 “万里船”怎成了“万裏船”?试问那位书法家:你如此大笔一挥,岂不嘲弄了杜甫?本想卖弄一下知识,显露一下聪明,到头来“聪明反被聪明误”让人掂出了你 的文化斤量。
对淡出人们视野已有时繁体字,不仅要“识”:能知道它的字形、读音以及与之对应的简体字,更重要的是要善于“辨”:辨其义。因为在现代使用的某些简体字,一 旦还原为繁体字,其义常会出现相异现象。兹举一例:毗邻小区近日开了一家美容美发店,门牌上赫然写着:“XX美容美發店”。倘若以这家店主开业想发财论 之,似情有可原,但它毕竟是玷污了汉字,犯了不规范使用汉字之忌。一个简化字“发”统摄了两个繁体字:“發”和“髪”。这两个同音的繁体字且不说字形各 异,其义也迥然不同:前者古义为放、扬、生、射等,如“百發百中”、“發芽”、“發展”、“發达”;后者有两义,一是头发,如“髪肤”、“理髪”,二是古 长度名,“十毫为髪”、“不差毫髪”。美容美发中的那个“发”字应该用哪个繁体字,还需明言么?
现今大陆的简体字,当然是旨在便于使用和推广汉字,因为它简化了笔画,易于记忆、书写,但有一个颇为现实的问题是必须规范化,万不可在不辨其义的情形下,自作聪明地混用之,诸如从日语引进的“干部”一词不能写成“幹部”,陆游笔下的“沈园”不能以“瀋园”代之。我曾写有短文《学点古汉语》,提倡当今的中学生 “识”些繁体字,现在看来,还得让他们懂得如何去“辨”繁体字,在免去从《二十四史》中找不到《后汉书》(因为这三个字是“後漢書”)的尴尬事的同时,也 少些将“影后”误为“影後”、“美发”误为“美發”的荒唐事。当然,这首先应当从文化人做起,以上就是还得识辨繁体字的全部内容。
书法家容易写错的字
干:對應三個繁體字: (干)涉,(乾)燥,(幹)部;
后:對應兩個繁體字: (後)面,皇(后);
系:對應三個繁體字: 唔(系),關(係),聯(繫);
历:對應兩個繁體字: (歷)史,日(曆);
钟:對應兩個繁體字: 時(鐘),(鍾)意;
板:對應兩個繁體字:老(闆),木(板);
表:對應兩個繁體字:手(錶),外(表);
丑:對應兩個繁體字:(醜)怪,子(丑)寅卯。
范:對應兩個繁體字:模(範),(范)仲淹[注:姓氏];
丰:對應兩個繁體字:(豐)富,(丰)采;
刮:對應兩個繁體字:(颳)風,搜(刮);
胡:對應兩個繁體字:(鬍)須,(胡)闹,(胡)亂;
回:對應兩個繁體字:(迴)旋,(回)頭,(回)報,(回)族;
伙:對應兩個繁體字:(夥)計,團(夥),(伙)食,(伙)房;
姜:對應兩個繁體字:生(薑),(姜)子牙[注:姓氏];
借:對應兩個繁體字:(藉)口,(藉)題發挥,(借)錢;
克:對應兩個繁體字:攻(剋),(剋)期,(克)勤(克)儉,千(克);
困:對應兩個繁體字:(睏)倦,(睏)覺,(困)苦,圍(困);
漓:對應兩個繁體字:(灕)江,淋(漓);
里:對應兩個繁體字:表(裏)不一,這(裏),(里)程,鄰(里)關係;
帘:對應兩個繁體字:窗(簾),垂(簾)聽政,酒(帘)[注:旗子狀嘅標誌];
面:對應兩個繁體字:(麵)粉,(麵)條,當(面),表(面),反(面);
蔑:對應兩個繁體字:污(衊),(蔑)視;
千:對應兩個繁體字:鞦(韆)[注:簡體:秋千],一(千),(千)秋基业。
秋:對應兩個繁體字:(鞦)韆,(秋)季;
松:對應兩個繁體字:(鬆)散,(松)樹;
咸:對應兩個繁體字:(鹹)菜,老少(咸)宜;
向:對應兩個繁體字:(嚮)前走,方(向);
余:對應兩個繁體字:業(餘)愛好,(余)[注:第一人稱代詞,我];
郁:對應兩個繁體字:(鬱)(鬱)葱葱;,濃(郁);
御:對應兩個繁體字:抵(禦),(御)驾親征;
愿:對應兩個繁體字:(願)望,(願)意,許(願),赵?#91;注:老实谨慎之意];
云:對應兩個繁體字:(雲)彩,(雲)南省,子曰詩云;
芸:對應兩個繁體字:(蕓)薹,(芸)香;
沄:對應兩個繁體字:(澐)[注:大波浪],大江(沄)(沄);
致:對應兩個繁體字:細(緻),(致)敬,(致)力;
制:對應兩個繁體字:節(制),(制)度,(製)造;
朱:對應兩個繁體字:(硃)[注:名詞:朱砂],(朱)紅色;
筑:對應兩個繁體字:建(築),(筑)[注:古代樂器];
准:對應兩個繁體字:(準)則,瞄(準),(准)許;
辟:對應兩個繁體字:复(辟),開(闢),精(闢);
别:對應兩個繁體字:告(別),(別)人,差(別),(彆)扭;
卜:對應兩個繁體字:占(卜),前程未(卜),蘿(蔔);
种:對應兩個繁體字:(种)[注:姓],物(種)起源,(種)田;
虫:對應兩個繁體字:
昆(蟲),毛(蟲),長(虫)[注: “虺”的本字,毒蛇]
党:對應兩個繁體字:(党)項[注:姓氏],(黨)員;
斗:對應兩個繁體字:車載(斗)量,煙(斗),北(斗)星,(鬥)牛士,(鬥)智(鬥)勇;
谷:對應兩個繁體字:五 (穀)雜糧,稻(穀),山(谷),進退維(谷);
划:對應兩個繁體字:(划)船,(划)得来,刻(劃);
几:對應兩個繁體字:茶(几),(幾)乎,(幾)個;
家:對應兩個繁體字:(傢)具,(傢)什,(家)庭,(家)乡,科学(家);
据:對應兩個繁體字:占(據),(據)點,凭(據),拮(据);
卷:對應兩個繁體字:風(捲)殘雲,讀書破萬(卷),試(卷);
蜡:對應兩個繁體字:(蠟)燭,(蜡)[注:古代嘅一種年終祭祀];
了:對應兩個繁體字:(了)卻,受不(了),(瞭)解、一目(瞭)然、不甚(瞭)(瞭);
累:對應兩個繁體字:(纍)贅,罪行(纍)(纍),(纍)计,連(累);勞(累);
朴:對應兩個繁體字:(朴)刀,(樸)素;
仆:對應兩個繁體字:前(仆)后繼,(僕)人,公(僕);
曲:對應兩個繁體字:彎(曲),戲(曲),(麯)酒;
舍:對應兩個繁體字:(捨)棄,施(捨),宿(舍);
胜:對應兩個繁體字: (勝)利,名(勝),(胜)任;
术:對應兩個繁體字:
技(術),苍(术)[注:中草藥],白(术)[注:中草藥]。
台:對應四個繁體字:
1.天(台)[注:山名又地名],兄(台)[注:稱呼];
2.亭(臺)樓閣,舞(臺),
3.寫字(檯);
4.(颱)風;
体:對應兩個繁體字:身(體),(体)夫[注:抬靈柩嘅人);
涂:對應兩個繁體字:
1.(涂)[注:水名;姓],(涂)月[注:農曆十二月],(涂)吾[注:水名(見《山海經?北山經》)];
2. 生靈(塗)炭,(塗)改;
吁:對應兩個繁體字:
長(吁)短歎,呼(籲);
佣:對應兩個繁體字:雇(傭),(傭)人,(佣)金;
折:對應兩個繁體字:奏(摺) ,(摺)叠,曲(摺),(折)本,(折)斷;
征:對應兩個繁體字:遠(征), (徵)召,象(徵);
症:對應兩個繁體字:(症)候,(癥)[注:腹中結塊之病]結;
厂:對應兩個繁體字:(厂)[注:多用于人名],工(廠);
广:對應兩個繁體字:(广)[注:多用于人名],(廣)阔、(廣)東省;
发:對應兩個繁體字:(發)達,頭(髮);
复:對應兩個繁體字:重(複),繁(複),(複)雜,(復)查,(復)習;
汇:對應兩個繁體字:(匯)合,(匯)款,(彙)聚,詞(彙);
获:對應兩個繁體字:
捕(獲),(獲)得,收(穫);
尽:對應兩個繁體字:(儘)管,(盡)力,前功(盡)弃;
苏:對應兩個繁體字:紫(蘇),江(蘇),(蘇)维埃,(甦)醒;
坛:對應兩個繁體字:天(壇),花(壇),設(壇),論(壇),體(壇),(罎)(罎)罐罐,(罎)子;
团:對應兩個繁體字:(團)结,(團)體,師(團),(團)員, 湯(糰),飯(糰);
须:對應兩個繁體字:必(須),(須)知,胡(鬚);
脏:對應兩個繁體字:肮(髒),內(臟),五(臟)六腑;
只:對應兩個繁體字:(隻)言片語,一(隻),(衹)不過,(衹)有;
补充阅读:书法创作常用古今字、异体字、繁简字、字例辨析
●“为”统一替换为“爲”
● 並,并,併 ——古代完全不通用。
并,併是同义词,“兼并”的意义写作并、併,不写作並
“一起”的意义写作並,很少写并、併
“依傍”的意义只写作並
“抛弃”的意义只写作并、併
● 才,纔
“才能”之意,用才
“刚刚”“方才”“仅仅”之意,用纔
● 采,綵,採,寀,埰,棌
“摘取”的意义写作採
“彩色丝织品”的意义写作綵
“卿大夫受封土地”的意义写作寀,埰【例词:寀地,寀邑】
“栎树”,又叫“柞树”的意义写作棌【例词:棌椽】
● 彩,綵 ——古代是两个字
綵仅用于彩色丝织品
“彩色”,“光彩”用彩
● 抄,钞,杪
“掠夺”,“抄写”之意用抄
“末尾”“最后”之意用钞(杪),读miao3声【例词:教行于钞】
● 沈,沉
沉古代写作沈,但沈没一般写作沉没
● 冲,衝 ——古代是两个字
空虚、谦虚、年幼之意用冲(沖)
【例词:大盈若冲;谦冲节俭;方年冲貌……】
交通要道、冲击、向着、对着之意用衝
【例词:天下之衝;衝撞;首衝南方……】
● 丑,醜
“地支”用丑
美丑、厌恶、丑角等时用醜
● 仇、讎
地名、姓氏用仇
仇恨、仇敵可用讎
● 斗,鬥(鬦,鬭)
古代盛酒器、容量單位、星宿名用斗
【例字:北斗星、車載斗量、斗膽、漏斗】
争斗、战斗用鬥(鬦,鬭)
● 厄,阨 ——古代是两个字
阻塞、险要地势、狭隘等一般写作阨
● 范,範 ——古代是两个字,作姓时只能用范
● 丰,豐 ——古代是两个字
丰一般只用于形容容貌和神态,豐可以用于形容各种事物
【例词:丰采、丰姿、丰韵、丰儀】
【例詞:豐年;豐茂】
● 復,複,覆
複,有“夹衣”,“繁复”,“重复”之意
復,有“回来,回去”,“报复”,“再,又”,“回答”,“免除赋税”之意
覆,有“遮盖”,“翻转过来”,“颠覆”之意
複的“夹层的”,“重复的”意思,覆的“翻过来”的意思,可以写作復
復的义项不能写作複
● 干,乾,幹,榦
“天干地支”用干
“冒犯”“干预”用干【例词:干戈】
“干湿”用乾【例词:乾杯、乾旱】
“树干”用榦【例词:樹幹、骨幹、幹流】
“才干”用幹【例词:才幹、幹活、幹練、幹部、骨幹】
● 谷,穀
“山谷”用谷
“粮食”“俸禄”用穀
● 館,舘
“宾馆,客舍”“图书馆”用舘
“饭馆”用館
● 盡,儘
“尽头”“顶点”“全部”,用盡【例字:盡可能,盡善盡美,滿城盡帶黃金甲】
“任凭”之意用儘
● 歷、曆
【例字:曆法、曆書、日曆、曆象】
【例字:歷史、經歷、閱歷、歷代、歷年、歷歷在目】
● 志、誌
“志氣”之意時用志;“雜誌”、“墓誌”等用誌
● 凭、憑
“靠着”义项时用凭,其余义项用憑【例字:怒发冲冠,凭栏处。】
● 仆、僕
“向前倒下”之意用仆,“仆人、奴仆”之意用僕
● 升、昇、陞
“量名”用升;
“太阳升起”用昇、升;
“升官、提拔升迁”在唐以前用昇、升,唐以后用陞
● 台、臺
台:第一人称代词、星宿名。【例:三台、兄台、台甫】
臺:土质的高台,古代官署名。
● 涂、塗
道路的意义一般用涂
涂抹,涂饰用塗
● 万、萬
复姓“万俟”(mo qi)写作万
● 系、係、繫
在“栓绑”、“连接”和“带子”的意义上,这三个字可以通用。
但“世系”、“系统”的意义一般写作系
在“关联”的意义上,一般写作係、繫
係在古白话中还可以用作“是”,如“实係此人”
● 游、遊
凡有关水中的活动,一般只能用游,而有关陆地上活动的,游、游可以通用。
● 于、於
《诗经》《尚书》《周易》多用作于,其他书多用作於。动词词头用于,叹词用於,不能相混。
【例词:關于、屬于、青出于藍、樂于助人、輕于鴻毛、易于了解】
【例:三台、兄台、台甫】
● 余、餘
表示第一人称用余,表示剩下的、业余等,用餘
● 郁、鬱
郁,有文采的样子/ 云、汽浓盛的样子
鬱,树木丛生、茂盛 / 忧愁,愁闷
人名時,如李郁周,用郁而不用鬱。
●札、劄
札,书信、书写的小木片
劄,奏札、宋朝中央机构发布指令的文书
●征、徵
征,出征、远行、征伐、征税
徵,追究、证明、应验、迹象预兆
●制、製
制:制作、制造;禁止、遏制;规定、制定;规章、制度;帝王命令;规模
製:制作、制造;裁制衣服;写作
●鍾、鐘
鍾:酒器;量器;积聚
鐘:一种乐器,通鍾
注意人名中的用法:鍾繇、鍾子期、錢鍾書、張鍾麟
●后、後
皇后、博士后用“后”,后来、以后用“後”
●發、髮
發展、頭髮
●跡、蹟
异体字,杂志中統一用“跡”
● 里、裏、裡
邻里、公里、里程、国外人名地名译音中用“里”
“裏”和“裡”是异体字,杂志中统一用“裏”
●咸、鹹
少长咸集、年号(咸亨、咸丰)、地名(咸宁)中用“咸”;咸淡用“鹹”
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com