高中生英语教辅书哪个好(高中英语-改错)
Parents feel that it is difficult to live with teenagers. Then again, teenagers have similar feelings about their parents. 《新高中英语词汇》- 维克多 (P.18)
父母们觉得很难与青少年一起生活。不过,青少年对父母也有相似的感觉。
先来看朗文的几个例句:
- John might be ready to help us, but then again, he might not.
John可能准备帮我们,不过,也不一定。
2.Dinah missed the last rehearsal, but then (again) she always was unreliable, wasn't she?
Dinah 错过了最后的彩排,不过,她总是这么不靠谱,不是吗?
3.William didn't succeed at his first try, but then (again) very few people did.
William 第一次没成功,不过话说回来,很少有人能一次成功。
4.I like to travel, but then again, I am very fond of staying home.
我喜欢旅行,不过话说回来,我也喜欢宅在家。
*从上面的例句可以看出,如果想表达前后不同的观点或想法,必须与but搭配才行,组成:but then again. 同时,前后主语通常一致。
在西方有一个半开玩笑的说法,那就是:If you don’t like your kids,send them to boarding school(寄宿学校). Teenagers 按照西方的定义是指13到19岁的dependents(依靠父母的孩子),造出这个中式英语的英语老师一定是有心理疾病的。
由此可以看出,维克多英语中的这个例句不仅语法上是错的,情感上也是反人类的,给人一种父母和子女关系是相互嫌弃的感觉,这不是瞎扯淡嘛!
Nothing could be further from the truth 。
忠心建议:市面上的英语辅导书籍和资料良莠不齐,最好找英语原版读物。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com