有趣的大品牌名字有哪些(那些漂洋过海的)
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见, 会向瑶台月下逢。
1996年,Revlon进入中国,黄霑取用唐代诗人李白的《清平调》中“露华浓”作为其中文名。
Revlon露华浓
纵观芸芸国际化妆品牌,中文名字翻译得最漂亮又最贴切的,Revlon露华浓一定名列前茅。这是个历史悠久的美国彩妆名牌,第一次见到它,是在张爱玲的小说里,美人脸上那一抹紫红就冠以这个牌子。
我不会告诉你我第一次听到这个品牌就冲着这让人浮想联翩的名字去买了他们家的产品的。
其实露华浓不止品牌名起的有文化,形神兼备,在近百年的历史中,露华浓为化妆品界做出了很多贡献,比如不脱色睫毛膏,不脱色口红。
Make Up For Ever 浮生若梦
法国的品牌,进入中国后,丝芙兰把它译成美卡芬艾,大陆译为玫珂菲,但大家貌似更喜欢台湾的翻译法——浮生若梦。
这一句出自李白的《春夜宴从弟桃花园序》:夫天地者万物之逆旅也,光阴者百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何。
不仅传递出商品的内涵,还使其强化、升华并达到美的境界。后来被称呼为直接音译名玫珂菲,反倒失去这种意境了。
Shiseido 资生堂
资生堂(Shiseido),日本著名的化妆品品牌。取名源自中文《易经》中的“至哉坤元,万物资生”,资生堂的涵义为孕育新生命,创造新价值。
这一名称将东方的美学及意识与西方的技术及商业实践相结合,将先进技术与传统理念相结合,用西方文化诠释含蓄的东方文化。
1897年,资生堂创制出Eudermine(希腊文,是good和skin的意思)。这是一支突破性的美颜护肤化妆水——也就是现在著名的资生堂酒红色化妆水。从此,资生堂翻开了化妆界发展之路的新篇章。
Clear 清扬
2007年2月28日,联合利华旗下品牌清扬在全国正式上市,推出的第一款新产品、全国首款“男女区分”去屑洗发水。
“清扬”一词最早出于《诗经·国风·郑风·野有蔓草》。
野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。
“清”和“扬”都是形容眼睛的美。无外乎也是“姑娘美丽,爱得不行”的套路,这回姑娘美在“眉目传情”,于是一见倾心。
虽然跟洗发水没什么关系,但是读起来就觉得有文化吖~
Clinique 倩碧
倩碧(Clinique)品牌于1968年创立于美国纽约,现隶属于美国雅诗兰黛集团。Clinique的德文原义指诊所,可见该品牌与医学的渊源。
据传当时创始人Estee Lauder夫人与Carol Phillips在途经一个德国小镇时,发现一间诊所的招牌简洁明快,格外醒目。于是Estee Lauder夫人找到了这家诊所的老板,希望他能够出让Clinique这个牌子,而条件也是非常优厚:一个是用一大笔现金买断这个品牌,二是让诊所老板成为倩碧公司的股东。
最终,诊所的主人在天文数字般现金的诱惑下,出让了Clinique的品牌,不过如果他能事先知道倩碧的品牌一经推出就红遍全球的话,一定会选择第二个条件的吧,哈哈~
而“倩碧”二字则出自于清朝的况周颐《沁园春·绿樱花第三咏》:东都妙姬,南都石黛,倾国倾城。恁宜笑宜颦,盈盈晚翠,如烟如梦,冉冉春青。妒煞鹦哥,误它凤子,照影前池澹不胜。芳菲节,倩碧云捧出,天外飞琼。
Clarins 娇韵诗
娇韵诗,于1954年创立,是法国美容界的著名品牌。在法国,娇韵诗是“专业美容品”的代名词,作为全球最早研制出100%纯植物提取精油的美容品牌,它开创了植物芳香疗法的先河。
“娇韵”一次也在宋朝诗人辛弃疾的《念奴娇·赋白牡丹》里出现过:对花何似,似吴宫初教,翠围红阵。欲笑还愁羞不语,惟有倾城娇韵。翠盖风流,牙签名字,旧赏那堪省。天香染露,晓来衣润谁整。
Hazeline 夏士莲
夏士莲源于联合利华的另一个品牌“Sunsilk”,“Sunsilk”是联合利华全球最大的护发品牌。
据说,“夏士莲”这个翻译来自出版家、商务印书馆曾经的董事长张元济先生。1916 年左右,张先生受当时一位在上海租界开药行的英国人所托,把“Hazeline”翻成了“夏士莲”。
张先生是浙江人,吴方言里很多声母是“x”的字都以“h”发音,这样一来,把“Hazeline”开头翻译成“夏”也就不足为奇了。而且夏士莲最初的英文名是 Sunsilk,烈阳下的柔顺丝发,放佛“夏”字的意境也很贴切;莲花“出淤泥而不染”的意象和清洁用品的品牌气质倒是很搭。
Innisfree 悦诗风吟
Innisfree悦诗风吟是来自韩国第一化妆品集团AmorePacific 爱茉莉太平洋集团的快时尚美妆品牌。
Innisfree一词来于爱尔兰诗人叶芝名作“The lake isle of innisfree”-心灵小岛,而中文名“悦诗风吟”,只要听到,就能让人立刻联想起大自然纯粹质朴的芬芳,心情也随之豁然开朗。念的时候,感觉有微风徐来,吹动屋檐下的风铃,清新纯粹,干净自然!
Mamonde 梦妆
Mamonde梦妆是韩国最大的化妆品公司AMOREPACIFIC爱茉莉太平洋集团旗下的主力品牌。
Mamonde由法语Mamonde而来,Ma(我的) monde(世界),寓意“我的世界”。梦妆,寓意为在自然生态中寻求美肤智慧的女性,以传达自然界生命力的“繁花”为概念而设计,强调以自然界繁花盛开的生命力缔造女性靓丽的容颜。
不知道为什么,每次小编读到“梦妆”两个字,都会想到唐朝诗人温庭筠的古诗作品《菩萨蛮·小山重叠金明灭》的第三四句:懒起画娥眉,弄妆梳洗迟。
晨间闺中待起,其眉蹙锁,而鬓已散乱,其披拂之发缕,掩于面际,故上则微掩眉端额黄,构为一幅“春眠不觉晓”的美人图,十分别致。
Max Factor 蜜丝佛陀
蜜丝佛陀是Max Factor先生于1909年在好莱坞创立的妆品牌,2001年,蜜丝佛陀发布了世界上第一支真正不易脱色唇膏恒采唇漾,2008年,蜜丝佛陀正式进驻中国。
其中文译名出自民国才女张爱玲之手,据说当时并无中文译名的MaxFactor因鲜活亮丽的颜色及好莱坞影响力,受到了女士们的狂热追逐,买了MaxFactor的Tru-color口红的张爱玲,给了它一个流传至今的译名——蜜丝佛陀。在看她来,“蜜丝佛陀”尽管是来自好莱坞的品牌,中国女人也应当给其赋予独特的韵味,蜜——蜜甜可人;丝——如丝细腻;佛陀——觉悟人生,简单四字,描绘了民国女子独有的别致韵味。
Laneige 兰芝
Laneige,法文意思为雪,于1993年加入韩国爱茉莉太平洋,于2003年开始行销各国。
兰芝一词最早出现在汉代王延寿《鲁灵光殿赋》:“朱桂黝儵于南北,兰芝阿那于东西。”在古代,“兰和芝”多用来比喻高尚的美德。
后来宋代欧阳修的《答吕公著见赠》诗中也有出现:“四时花与竹,罇俎动可随。况与贤者同,薰然袭兰芝。”另外在宋代范仲淹的《陈质殿丞挽歌词》中再次出现:“贤哉生令嗣,遗秀在兰芝。”
看了这么多国际品牌的中文名来源,是不是深深地被自己的无知给吓傻了?哈哈~其实小编也是一边写一边学,一边感叹中华文化的博大精深~
毕竟,化妆品作为女性的色彩属性强烈的产品,不仅只有冷冰冰的产品成分和原料,产品上附加的文化和理念也是产品价值中非常重要的部分。
产品名称不仅能传达出商标的内涵,更能强化、升华,达到美的境界,使产品获得第二次生命。无论是浏览还是购买化妆品,也便成为一种美的享受了。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com