duck的头像(duckface才不是说你)
“门前大树下,游过一群鸭,快来快来数一数,二四六七八……”这首儿歌可都是很多人儿时的回忆啊,小时候看到河里的鸭子都是不自觉地哼起来,所以今天我们一起来认识一下“duck”这个词吧。
Duckn.鸭;母鸭;鸭肉
v.低下头,弯下身(以免被打中或看见);躲闪;躲避;迅速行进,飞快行走(以免被看见)
例句:
Chickens and ducks scratch around the outbuildings.
鸡鸭在棚子周围到处乱刨。
Hans deftly ducked their blows.
汉斯灵巧地躲过他们的击打。
你以为“duck”只是单纯的鸭子吗?它作动词时的意思显然跟鸭子没有半毛钱关系,赶紧看看跟duck有关的短语吧!
duck out它并不表示鸭子出去,它本质的意思是逃避;推脱;回避。
例句:
It's unlawful to duck out of paying taxes.
逃税是违法的。
have (all) your ducks in a row
很多时候我们经常会看见鸭妈妈带着鸭宝宝出去溜达,鸭宝宝们总是排成一排,非常有序,所以这个习语形容为某事做充分准备;把事情安排得井井有条。
例句:
When you have all your ducks in a row, so to speak, your workload will seem a lot more manageable.
当你把所有的事情及时处理好了,你的工作负担也会看起来更容易管理。
like a duck to water
(take to) like a duck to water像鸭子入水般容易,只要不是旱鸭子,它们都是很懂水性的,它表示轻而易举,毫不困难,毫无畏惧(习惯于某事)。
例句:
She took to mothering like a duck to water.
她很快就对母亲这一角色驾轻就熟了。
a dead duck
一只死鸭子?打个比方,如果现在你把妈妈最喜欢的东西丢了,那你的第一反应是啥?反正大白的反应是完蛋了!这时候你就可以用这个习语形容了,它的意思是完蛋了,已失败,注定要失败,毫无讨论价值(的计划或事情等)。
例句:
I'm a dead duck if I don't pass my chemistry examination.
要是没通过化学考试的话,我死定了。
(like) water off a duck's back
鸭背上留得住水吗?反正大白看到的都是很顺滑的流下来,所以它可以表示左耳朵进右耳朵出,(像)耳边风。
例句:
Our criticisms of his talk rolled off him like water off a duck's back.
我们对他的谈话提出批评,而他根本不予理会。
duck face
这个习语你别看它有face加持,但是跟脸其实关系还真不大,它是我们日常生活中所说的嘟嘟嘴。
例句:
Duck face/ puckered lips Half pout, half grimace, and completely stupid.
半撅着嘴,半做鬼脸,十分傻气。
关于duck的知识点就学习到这里啦,今天的小作业是:在留言区告诉大白,Strange duck是什么意思吧?赶紧交作业!
(注:图片来源于网络,版权归原作者所有)
【撩英语】:实用趣且内含八卦的英语学习地!关注公众号撩英语(ID:liaoyy7),内含超满足的免费资源(包括《老友记》、英文版《小猪佩奇》、《外教教学视频》、外语学习资料包等)。
大白将超级用心为大家分享与英语有关的文章,如果喜欢就关注我们吧,选中我一定是因为你的眼光独到~ 来了,你就一定不要再走啦!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com