1979奇女子粤语(以讹传讹传走样的粤语)


1979奇女子粤语(以讹传讹传走样的粤语)(1)

以讹传讹传走样的粤语(3)七彩

“七彩”在粤语里原意为七种颜色,引申为色彩斑斓、鲜艳夺目。例如:七彩花灯、七彩仙子、七彩气球等。

色,引申为色彩斑斓、鲜艳夺目。例如:七彩花灯、七彩仙子、七彩气球等。

然而,人们会听到以下的说法:

“佢两个斗到七彩咁'(他们两个斗得很激烈)'佢畀人打到七彩咁'。(他被人打得很严重)

显然,这里的“七彩”并不是色彩斑斓、鲜艳夺目的意思。前者意为激烈,后者表示严重、程度深。

这个“七彩”是从“出彩”音变而来。

“出彩” 源自戏曲用语,旧时戏剧表演杀伤时,涂红色作流血状,叫作出彩。

后用以指出血,流血(现实生活中,在战场上负伤出血叫“挂彩”)。“斗到七彩” “打到七彩”都有头破血流、浑身是伤的含义,包括实际上的或抽象意义上的。

《儿女英雄传》第六回:“那时三儿在旁边正呆呆的望着公子的胸脯子,要看这回刀尖出彩。”

《人民文学》1984年第2期:“田增增 血管里流着勇猛慓悍的猎人的血,哪个敢在她面前嘴巴不干净,准叫你当场出彩。”

所以,'七彩'实际上就是从'出彩,以讹传讹演变而来的'。(聂巨平)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页