李白子夜吴歌秋歌原诗注释翻译赏析

2024-09-11 05:37:08
  • 李白子夜吴歌秋歌原诗注释翻译赏析

    原诗《子夜吴歌·秋歌》李白〔唐代〕长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏,良人罢远征。收藏下载复制完善译文:秋月皎洁长安城一片光明,家家户户传来捣衣声。 砧声任凭秋风吹也吹不尽,声...

  • 子夜吴歌秋歌李白原文翻译及赏析

    原文长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏,良人罢远征。译文秋月皎洁长安城一片光明,家家户户传来捣衣声。 砧声任凭秋风吹也吹不尽,声声总是牵系玉关的亲人。何时才能平息边境战争,夫君...

  • 子夜吴歌秋歌的意思

    意思:长安城一片皎洁的月色,千家万户传来洗衣时将衣服放在砧石上用棒棰打的声音,秋风吹不掉之意,总是思念玉门关的情思。什么时候才能扫平胡虏,亲人可以停止远征。原文《子夜吴歌.秋歌》唐 李白 长安一片月,...

  • 子夜吴歌秋歌是谁的作品

    《秋歌》是子夜四时歌四首中的一首,作者:李白。《秋歌》原文:长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏,良人罢远征。《子夜四时歌四首》是唐代诗人李白的组诗作品。这四首诗分别以四时情景写...

  • 杜甫茅屋为秋风所破歌原诗注释翻译与赏析

    原文:《茅屋为秋风所破歌》杜甫〔唐代〕八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息...

  • 李白山中问答原诗注释翻译赏析

    原文:《山中问答》作者:李白问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。桃花流水窅然去,别有天地非人间。注释:余:我。   栖:居住。   碧山:在湖北省安陆县内,山下桃花岩是李白读书处。   闲:安然,泰然。窅...

  • 李白哭晁卿衡原诗注释翻译赏析

    原文《哭晁卿衡》李白〔唐代〕日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。 明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。翻译日本友人晁衡卿,辞别长安回家乡,乘坐帆船远去东方回蓬莱群岛。晁卿如同明月沉大海一去不返,思念你的心情如...

  • 李白秋登宣城谢朓北楼原诗注释翻译赏析

    原文《秋登宣城谢脁北楼》李白〔唐代〕江城如画里,山晚望晴空。(晚 一作:晓)两水夹明镜,双桥落虹。人烟寒橘柚,秋色老梧桐。谁念北楼上,临风怀谢公。译文江边的城池好像在画中一样美丽,山色渐晚,我登上谢...

  • 人生愁恨何能免销魂独我情何限的意思

    “人生愁恨何能免,销魂独我情何限”意思是作者感怀亡国的愁恨和梦回故国的痛苦,表现了作者深切体会的一种特殊的悲哀和绝望。出自五代诗人李煜的《子夜歌》。《子夜歌》原诗如下:人生愁恨何能免,销魂独我情何限!...

  • 李白的秋浦歌是什么意思

    《秋浦歌》这首诗的意思是,“我头上的白发长到三千丈!只因我心中的愁绪也这样长。对着明亮的镜子,我的头发白得像秋霜。我真不知道哪里弄来这模样!”。《秋浦歌》的原文是,“白发三千丈,缘愁似个长。不知明镜里...

  • 杜甫赠花卿原诗注释翻译赏析

    原文 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。 此曲只应天上有,人间能得几回闻。 译文 锦官城里每日音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。 这样的乐曲只应该天上有,人世间芸芸众生哪里能听见几回?...

  • 陆游秋波媚原诗注释翻译赏析

    原诗:曾散天花蕊珠宫。一念堕尘中。铅华洗尽,珠玑不御,道骨仙风。东游我醉骑鲸去,君驾素鸾从。垂虹看月,天台采药,更与谁同。【注释】:①高兴亭:在南郑(南郑地处南宋抗金前线,当时陆游在南郑)西北,正对南...

  • 吴融子规原诗注释翻译赏析

    原文举国繁华逝川,羽毛飘荡一年年。他山叫处花成血,旧苑春来草似烟。雨暗不离浓绿树,月斜长吊欲明天。湘江日暮声凄切,愁杀行人归去船。翻译杜鹃放弃了繁华的故园山川,年复一年地四处飘荡。在异乡鸣叫,鲜血染...

  • 卢纶送李端原诗注释翻译赏析

    《送李端》原文故关衰草遍,离别正堪悲。路出寒云外,人归暮雪时。少孤为客早,多难识君迟。掩泣空相向,风尘何所期。注解少孤:指自己早年丧父。译文故乡遍地都是衰败的枯草,咱们分别了多么叫人伤悲!你踏上去路远...

  • 李白峨眉山月歌原文注释翻译与赏析

    原文:峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。收藏下载复制完善译文:半轮明月高高悬挂在峨眉山前,青衣江澄澈的水面倒映着月影。夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。想你却难相见,只能依...

  • 温庭筠梦江南千万恨原诗注释翻译赏析

    原文:千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。译文:虽有千头万绪之恨,但恨到极点的是那远在天涯的人儿久不归来。苍山上空悬挂的明月不知我心中愁事。水面上低吟的风吹落水旁花瓣飘落眼...

  • 崔颢黄鹤楼原诗注释翻译与赏析

    译文:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠。阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺...

  • 高适燕歌行原诗注释翻译与赏析

    原文开元二十六年,客有从元戎出塞而还者,作《燕歌行》以示,适感征戍之事,因而和焉。汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本自重横行,天子非常赐颜色。摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。校尉羽书飞瀚海,单于猎...

  • 陆游钗头凤原诗注释翻译赏析

    黄縢(téng):酒名。或作“黄藤”。宫墙:南宋以绍兴为陪都,因此有宫墙。离索:离群索居的简括。浥(yì):湿润。鲛绡(jiāo xiāo):神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱,这里指手帕。绡...

  • 贾岛寻隐者不遇原诗注释翻译与赏析

    原文 寻真误入蓬莱岛,香风不动松花老。 采芝何处未归来,白云遍地无人扫。 译文 寻仙问道,没成想却来到了蓬莱仙岛,这里到处香气弥漫,松花自落。 仙人到底去了哪里呢?怎么到至今还不回来,这满地的白云幸好...

分享
评论
首页