老梁说东北人的真实故事(东北往事之破马张飞)
“全世界都在说东北话
东北说的话 让世界都鸟悄听话
纽约苏珊娜 在东北打起出溜滑
柏林来的沃夫冈
泡上了澡堂不泡吧
各种颜色的皮肤 各种颜色的头发
嘴里捣鼓着开始流行东北话
不管在帝都魔都霓虹美帝加拿大
到处都是七尺咔嚓
噶不溜秋的东北话
嗯呐咋地嘎哈啊
贼拉逗的东北人
贼拉逗的东北话
…… …… ”
“东北男子天团”DBboys唱响了2016年最后一首神曲《全世界都在说东北话》,酸爽如猪肉炖粉条,痛快似白酒烧刀子,嘴里心里默唱几遍,出口便是“嗯呐咋地嘎哈啊”。土生土长的哈尔滨东北大老爷们儿贾乃亮首次担纲电影主演,和喜剧明星宋小宝,辽宁卫视当家花旦于洋联袂奉献了《东北往事之破马张飞》的电影主题曲。
《东北往事》凭借东北方言的语言魅力,准确捕捉到了东北人说话和行动的节奏感,为观众奉献了一桌正宗东北味儿的开年大餐。而东北话在发音上接近普通话,不晦涩,又极具传染性,早已被全国人民听惯了。所以方言在这部电影里的运用,没有阻碍其他地域观众的理解,能够完全地转化到笑点上来。
“方言”作为一种特殊的电影声音在中国电影史上占有特殊的叙事意义。早在20世纪60年代,中国电影史上就出现了八一电影制片厂的四川方言电影《抓壮丁》,然而随着《国家通用语言文字法》的出台,方言在电影中的亮相逐渐减少,只有在《开国大典》《大河奔流》等电影中的党和国家领导人能够使用方言,以体现一种对历史的还原。
方言本身因其与普通话所代表的官方标准相对立而具备了一定的特殊幽默感,正如易中天所言:“方言为什么比较有趣呢?因为方言是民间话语,不像官话那样有许多讲究。官话的讲究是很多的,比如要求统一、规范、标准??方言则不同,它原本就是‘一方之言’。”另外,方言包含了一些普通话难以翻译的特殊含义,在当地人听来有会心一笑的效果。电影本身就必须承担一定的使观众得以愉悦、宣泄的责任,而将方言融于人物的对话中,并不需要额外的情节,却能够高效率地带出电影的幽默与风趣。
《东北往事之破马张飞》在还原东北原生态的生活的同时,将地方语言带来的幽默感放大到极致。故事当中的主角们,无论是失恋的痛苦,还是赚钱后的喜悦,统统被东北话赋予鲜活的生活气息。就语言本身的喜剧含量,或者制作笑料的空间而言,可以说,方言天然地就要比普通话丰厚。
普通话由于受制于主流文化的长期打磨/约束,往往因过于规范而去想生硬呆滞、暮气沉沉,而多达数百种的“原生态方言”,却引起放肆的野生状态,而大量保存了民间话语中那些俏皮、诙谐、幽默的气质,所以总是显得活泼灵动、生机勃勃。因此,人们在观赏方言电影时,笑的“几率”当然就会比普通话电影要多的多。
《东北往事之破马张飞》在构建往日情怀的时候,默默将东北人乐天自信的性格展示在了大银幕上,通过东北话的传唱,想必这种幽默感一定能够打动更多观众。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com