一课译词水逆(一课译词逍遥法外)
Photo by Suzy Hazelwood from Pexels
“逍遥法外”,汉语成语,意思是犯法的人没有受到法律制裁,仍然自由自在(go [get away] unpunished; (He) wasn't arrested but left free to move around)。与英文短语“be still [remain] at large”意思相近,"at large"表示“ free; uncaptured (usually said of criminals not in custody) ”。
例句:
áo fǎ wài
企图谋杀她的那个男人仍然逍遥法外。
The man who tried to have her killed is still at large.
其中四人已被逮捕,但包括杰克在内的其他人依旧逍遥法外。
Four were subsequently apprehended, but the rest - including Jack- remain at large.
Editor: Jade
来源:chinadaily.com.cn
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com