余尝寓居惠州嘉佑寺翻译

2024-07-04 10:15:39
  • 余尝寓居惠州嘉佑寺翻译

    北宋·苏轼《余尝寓居惠州嘉佑寺》白话释义:我曾经借住惠州嘉佑寺。一日,在松风亭附近散步,感觉脚力不堪疲乏,想到亭子里休息。却看见松风亭的屋檐还在树林的远处,心里想什么时候才能走到啊?后来转念又一想,突...

  • 卜算子黄州定慧院寓居作翻译

    翻译:残月高挂在稀疏的梧桐,滴漏声断人群开始安静了。谁能见幽居人独自往来,仿佛那缥缈的孤雁身影。它突然惦起又回首匆匆,心里有恨却无人能懂。它拣遍了寒冷的树枝不肯栖息,却躲到寂寞的沙洲甘愿受苦。原文:《...

  • 卜算子黄州定慧院寓居作的翻译

    《卜算子·黄州定慧院寓居作》的翻译:弯弯的月亮挂在树叶稀疏的梧桐树上;深夜时,人声刚静下来。谁能见到幽居的人独自来往,就像天边孤雁般缥缈的身影。突然惊起又回过头来,心有怨恨却无人知情。挑遍了寒枝也不肯...

  • 卜算子黄州定慧院寓居作的作者是谁

    卜算子·黄州定慧院寓居作作者:苏轼。原文缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。(谁见 一作:时见)惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。译文弯弯的勾月悬挂在疏落的梧桐树上;...

  • 余尝谓读书有三到的余是啥意思

    余尝谓读书有三到的“余”是“我”的意思,“余尝谓”即:我曾经说。原文:余尝谓,读书有三到,谓心到,眼到,口到。心不在此,则眼不看仔细,心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记亦不能久也。三到之中,心到...

  • 记承天寺夜游翻译简短

    翻译:元丰六年十月十二日夜晚,脱下衣服准备睡觉,看见月光照在门上,高兴地出门散步。想到没有和我一起游乐的人,前往承天寺寻找张怀民,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的...

  • 记承天寺夜游翻译简写

    元丰六年十月十二日夜晚,我正脱下衣服准备睡觉,恰好看到这时月光从门户射进来,不由得生出夜游的兴致,于是高兴地起身出门。想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有睡觉,我俩就一起在庭...

  • 梵天寺木塔翻译及原文

    《梵天寺木塔》原文:钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动。匠师云:“未布瓦,上轻,故如此。”乃以瓦布之,而动如初。无可奈何,密使其妻见喻皓之妻,贻以金钗,问塔动之因。皓笑曰...

  • 记承天寺夜游简短翻译50

    原文。元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者...

  • 记承天寺夜游短文欣赏与翻译

    《记承天寺夜游》苏轼〔宋代〕元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无...

  • 记承天寺夜游字词翻译

    《记承天寺夜游》苏轼 〔宋代〕元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处...

  • 记承天寺夜游简短翻译

    翻译:元丰六年十月十二日夜晚,我正脱下衣服准备睡觉,恰好看到这时月光从门户射进来,不由得生出夜游的兴致,于是高兴地起身出门。想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有睡觉,我俩就一...

  • 记承天寺夜游的翻译

    元丰六年十月十二日那天夜晚,我正要脱衣睡觉,只见月光照入门内,(我不由产生夜游的雅兴),高兴地动身出门。想到没有和我一起游览作乐的同伴,就到承天寺去找张怀民。张怀民也没有睡,于是,(我们)一起在庭院散...

  • 题淮南寺原文翻译及赏析

    《题淮南寺》程颢 宋代南去北来休便休,白蘋吹尽楚江秋。道人不是悲秋客,一任晚山相对愁。译文南去北来没有羁扰我想休息就休息,西风吹尽楚江上的白草蘋煞是悲戚。我们修道的人可不是为秋天感到悲哀的旅人,任凭两...

  • 遗爱寺古诗

    《遗爱寺》【作者】白居易【朝代】唐弄石临溪坐,寻花绕寺行。时时闻鸟语,处处是泉声。译文:坐在溪边玩赏着美丽的石头,绕着寺旁那弯弯的小径,探寻着绚丽多姿的野山花。时不时地听到鸟儿在鸣叫,到处都是泉水流淌...

  • 记承天寺夜游的意思

    记承天寺夜游的意思:记录在承天寺夜游时的记忆。《记承天寺夜游》【作者】苏轼 【朝代】宋 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。...

  • 记承天寺夜游原文翻译及赏析

    原文《记承天寺夜游 / 记承天夜游》苏轼?〔宋代〕元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏...

  • 记承天寺夜游原文翻译

    原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人...

  • 记承天寺夜游原文译文

    记承天寺夜游的原文元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲...

  • 记承天寺夜游翻译全文

    元丰六年十月十二日夜晚,我正准备脱衣入睡,恰好看到这时月光从门户照进来,于是高兴地起身出门。考虑到没有和我一起游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有入睡,就一同在庭院里散步。月光照在庭院里像积...

分享
评论
首页